Parallel Verses

Bible in Basic English

And have given their gods to the fire: for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction.

New American Standard Bible

and have cast their gods into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. So they have destroyed them.

King James Version

And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

Holman Bible

They have thrown their gods into the fire, for they were not gods but made by human hands—wood and stone. So they have destroyed them.

International Standard Version

and have thrown their gods into the fire but they are not gods, but rather the products of human hands, mere wood and stone. So the Assyrians destroyed them.

A Conservative Version

and have cast their gods into the fire. For they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.

American Standard Version

and have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Amplified

and have cast the gods [of those peoples] into the fire, for they were not gods but the work of men’s hands, wood and stone. Therefore they have destroyed them.

Darby Translation

and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; and they have destroyed them.

Julia Smith Translation

And he gave their gods into fire; for they were not God but the work of man's hands, wood and stone: and they will destroy them.

King James 2000

And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

Lexham Expanded Bible

to {set} their gods in the fire, for they [were] not gods, but [the] work of human hands, wood and stone, and they destroyed them.

Modern King James verseion

and have cast their gods into the fire, for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; so they have destroyed them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and cast their gods in the fire. Notwithstanding, those were no gods; but the works of men's hands, of wood or stone, therefore have they destroyed them.

NET Bible

They have burned the gods of the nations, for they are not really gods, but only the product of human hands manufactured from wood and stone. That is why the Assyrians could destroy them.

New Heart English Bible

and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

The Emphasized Bible

and have put their gods in the fire, - for, no-gods, were they, but the work of the hands of men wood and stone and so they destroyed them.

Webster

And have cast their gods into the fire: for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone: therefore they have destroyed them.

World English Bible

and have cast their gods into the fire; for they were no gods, but the work of men's hands, wood and stone; therefore they have destroyed them.

Youngs Literal Translation

so as to put their gods into fire -- for they are no gods, but work of the hands of man, wood and stone -- and they destroy them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

into the fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

but the work
מעשׂה 
Ma`aseh 
Usage: 234

of men's
אדם 
'adam 
Usage: 541

יד 
Yad 
Usage: 1612

References

American

Fausets

Context Readings

Hezekiah's Prayer

18 Truly, O Lord, the kings of Assyria have made waste all the nations and their lands, 19 And have given their gods to the fire: for they were no gods, but wood and stone, the work of men's hands; so they have given them to destruction. 20 But now, O Lord our God, give us salvation from his hand, so that it may be clear to all the kingdoms of the earth that you, and you only, are the Lord.

Cross References

Exodus 32:20

And he took the ox which they had made, burning it in the fire and crushing it to powder, and he put it in the water and made the children of Israel take a drink of it.

2 Samuel 5:21

And the Philistines, when they went in flight, did not take their images with them, and David and his men took them away.

Psalm 115:4-8

Their images are silver and gold, the work of men's hands.

Isaiah 10:9-11

Will not the fate of Calno be like that of Carchemish? is not Hamath as Arpad? is not Samaria as Damascus?

Isaiah 26:14

The dead will not come back to life: their spirits will not come back to earth; for this cause you have sent destruction on them, so that the memory of them is dead.

Isaiah 36:18-20

Give no attention to Hezekiah when he says to you, The Lord will keep us safe. Has any one of the gods of the nations kept his land from falling into the hands of the king of Assyria?

Isaiah 40:19-21

The workman makes an image, and the gold-worker puts gold plates over it, and makes silver bands for it.

Isaiah 41:7

So the metal-worker put heart into the gold-worker, and he who was hammering the metal smooth said kind words to the iron-worker, saying of the plate, It is ready: and he put it together with nails, so that there might be no slipping.

Isaiah 41:24

But you are nothing, and your work is of no value: foolish is he who takes you for his gods.

Isaiah 41:29

Truly they are all nothing, their works are nothing and of no value: their metal images are of no more use than wind.

Isaiah 44:9-10

Those who make a pictured image are all of them as nothing, and the things of their desire will be of no profit to them: and their servants see not, and have no knowledge; so they will be put to shame.

Isaiah 44:17

And the rest of it he makes into a god, even his pictured image: he goes down on his face before it, giving worship to it, and making prayer to it, saying, Be my saviour; for you are my god.

Isaiah 46:1-2

Bel is bent down, Nebo is falling; their images are on the beasts and on the cattle: the things which you took about have become a weight to the tired beast.

Jeremiah 10:3-6

For that which is feared by the people is foolish: it is the work of the hands of the workman; for a tree is cut down by him out of the woods with his axe.

Jeremiah 10:11

This is what you are to say to them: The gods who have not made the heavens and the earth will be cut off from the earth and from under the heavens.

Hosea 8:6

The workman made it, it is no god; the ox of Samaria will be broken into bits.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain