Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Let them bring [them], and let them tell us what will happen. Tell us what the former things [are] {so that} we may take [them to] our heart and know their outcome. Declare to us the things to come;

New American Standard Bible

Let them bring forth and declare to us what is going to take place;
As for the former events, declare what they were,
That we may consider them and know their outcome.
Or announce to us what is coming;

King James Version

Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.

Holman Bible

“Let them come and tell us
what will happen.
Tell us the past events,
so that we may reflect on them
and know the outcome,
or tell us the future.

International Standard Version

Let them approach and ask us, "What will happen? As to the former things, what were they? Tell us, so that we may consider them and know. Or the latter things or the things to come let us hear.

A Conservative Version

Let them bring forth, and declare to us what shall happen. Declare ye the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them, or show us things to come.

American Standard Version

Let them bring forth, and declare unto us what shall happen: declare ye the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.

Amplified


Let them bring forward [their evidence] and tell us what is going to happen.
Regarding the former events, tell what they were,
That we may consider them and know their outcome;
Or announce to us the things that are going to come.

Bible in Basic English

Let the future be made clear to us: give us news of the past things, so that we may give thought to them; or of the things to come, so that we may see if they are true.

Darby Translation

Let them bring them forward, and declare to us what shall happen: shew the former things, what they are, that we may give attention to them, and know the end of them; or let us hear things to come:

Julia Smith Translation

They shall draw near and announce to us what shall happen: shewed they the former things, what they were, and we will set our heart, and we shall know their latter state; or did we hear things coming?

King James 2000

Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they were, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare to us things to come.

Modern King James verseion

Let them bring them out, and tell us what shall happen; let them reveal the former things, what they are, that we may look on them and know the final end of them; or declare to us things to come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let the gods come forth themselves, and show us the things that are past, what they be: let them declare them unto us, that we may take them to heart, and know them hereafter.

NET Bible

"Let them produce evidence! Let them tell us what will happen! Tell us about your earlier predictive oracles, so we may examine them and see how they were fulfilled. Or decree for us some future events!

New Heart English Bible

"Let them announce, and declare to us what shall happen. Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.

The Emphasized Bible

Let them advance them, and tell us, What shall happen, - Things known in advance - what they were, tell ye, That we may lay them to our heart and mark the after-story of them, Or, things yet to come, let us hear:

Webster

Let them bring them forth, and show us what shall happen: let them show the former things, what they are that we may consider them, and know the latter end of them; or declare to us things to come.

World English Bible

"Let them announce, and declare to us what shall happen. Declare the former things, what they are, that we may consider them, and know the latter end of them; or show us things to come.

Youngs Literal Translation

They bring nigh, and declare to us that which doth happen, The first things -- what they are declare ye, And we set our heart, and know their latter end, Or the coming things cause us to hear.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגשׁ 
Nagash 
Usage: 125

and shew
נגד 
Nagad 
Usage: 370

קרה 
Qarah 
Usage: 27

נגד 
Nagad 
Usage: 370

ראשׁן ראשׁון 
Ri'shown 
Usage: 182

שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

the latter end
אחרית 
'achariyth 
Usage: 61

References

Fausets

Hastings

Smith

Watsons

War

Context Readings

God Helps Israel

21 "Present your legal case," says Yahweh. "Bring your evidence," says the king of Jacob. 22 Let them bring [them], and let them tell us what will happen. Tell us what the former things [are] {so that} we may take [them to] our heart and know their outcome. Declare to us the things to come; 23 tell [us] the things coming {hereafter}, that we may know that you [are] gods. Indeed, do good or do evil, that we may be afraid and see together.



Cross References

Isaiah 45:21

Declare and present [your case], also let them consult together! Who {made this known} from {former times}, declared it from {of old}? [Was it] not I, Yahweh? And there is no [other] god besides [me], a righteous God besides me, and no savior besides me.

Isaiah 46:10

who from [the] beginning declares [the] end, and from before, [things] that have not been done, who says, 'My plan shall stand,' and, 'I will accomplish all my wishes,'

Isaiah 42:9

Look! the former things have come, and I declare new things. I {announce} [them] to you before they sprout up."

Isaiah 43:9-12

Let all the nations gather together, and let [the] peoples assemble. Who among them has declared this, and {declared} [the] former things to us? Let them bring their witnesses, that they may be in the right, and let them hear and say, "[It is] true!"

Isaiah 44:7

And who [is] like me? Let him proclaim [it]! And let him declare it and set it in order for me {since I established an eternal people} and things that are to come, and let them tell them [the things] that are coming.

Isaiah 48:14

Assemble, all of you, and hear! Who among them declared these [things]? Yahweh loves him; he shall perform his wish against Babylon and his arm [against] {the Chaldeans}.

John 13:19

From now [on] I am telling you before [it] happens, in order that when [it] happens you may believe that I am [he].

John 16:14

He will glorify me, because he will take from what [is] mine and will proclaim [it] to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain