Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Where [are] your sages then? Now, let them tell you, and let them know what Yahweh of hosts has planned against Egypt.

New American Standard Bible

Well then, where are your wise men?
Please let them tell you,
And let them understand what the Lord of hosts
Has purposed against Egypt.

King James Version

Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.

Holman Bible

Where then are your wise men?
Let them tell you and reveal
what the Lord of Hosts has planned against Egypt.

International Standard Version

Where are your wise men now? Let them tell you, let them make known what the LORD has planned against Egypt.

A Conservative Version

Where then are thy wise men? And let them tell thee now, and let them know what LORD of hosts has purposed concerning Egypt.

American Standard Version

Where then are thy wise men? and let them tell thee now; and let them know what Jehovah of hosts hath purposed concerning Egypt.

Amplified


Where then are your wise men?
Please let them tell you,
And let them understand what the Lord of hosts
Has purposed against Egypt [if they can].

Bible in Basic English

Where, then, are your wise men? let them make clear to you, let them give you knowledge of the purpose of the Lord of armies for Egypt.

Darby Translation

Where are they then, thy wise men? Let them now tell thee, and let them make known what Jehovah of hosts hath purposed upon Egypt.

Julia Smith Translation

Where are they? where thy wise? and they shall announce to thee now, and they shall make known what Jehovah shall counsel upon Egypt

King James 2000

Where are they? where are your wise men? and let them tell you now, and let them know what the LORD of hosts has purposed upon Egypt.

Modern King James verseion

Where are they? Where are your wise men? And let them tell you now, and let them know what Jehovah of Hosts has planned against Egypt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am come of the old regal Progeny"? Where are they? Where are now thy wise men? Let them tell thee, if they can, what the LORD of Hosts hath taken in hand against Egypt.

NET Bible

But where, oh where, are your wise men? Let them tell you, let them find out what the Lord who commands armies has planned for Egypt.

New Heart English Bible

Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what the LORD of hosts has purposed concerning Egypt.

The Emphasized Bible

Where then are thy wise men? Pray let them tell thee! And let them know what Yahweh of hosts hath purposed on Egypt!

Webster

Where are they? where are thy wise men? and let them tell thee now, and let them know what the LORD of hosts hath purposed upon Egypt.

World English Bible

Where then are your wise men? Let them tell you now; and let them know what Yahweh of Armies has purposed concerning Egypt.

Youngs Literal Translation

Where are they now, thy wise ones? Yea, let them tell to thee, I pray thee, And they know what Jehovah of Hosts hath counselled against Egypt!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אי 
'ay 
Usage: 34

אפוא אפו 
'ephow 
Usage: 15

חכם 
Chakam 
Usage: 137

נגד 
Nagad 
Usage: 370

what the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

References

Hastings

Context Readings

Oracle Of Judgment On Egypt

11 Surely the princes of Zoan [are] foolish; the wise of the counselors of Pharaoh [give] senseless counsel. How can you say to Pharaoh, "I myself [am] a son of sages, a {descendant} of ancient kings"? 12 Where [are] your sages then? Now, let them tell you, and let them know what Yahweh of hosts has planned against Egypt. 13 The princes of Zoan have become foolish; the princes of Memphis are deceived; the leaders of her tribes have led Egypt astray.


Cross References

1 Corinthians 1:20

Where [is] the wise person? Where [is] the scribe? Where [is] the debater of this age? Has not God made foolish the wisdom of the world?

Judges 9:38

And Zebul said to him, "Where then {is your boast}, [you] who said, 'Who [is] Abimelech that we should serve him?' [Is] this not the army that you rejected? Please, go out now and fight against them."

Job 11:6-7

and [that] he would tell you [the] secrets of wisdom, for {insight has many sides}. And know that God {on your behalf} has forgotten {some of} your guilt.

Isaiah 5:21

Ah! [Those who are] wise in their own eyes and have understanding {in their view}!

Isaiah 14:24

Yahweh of hosts has sworn, saying, "{Surely} just as I have intended, so it shall be. And just as I have planned, it shall stand:

Isaiah 40:13-14

Who has measured up the spirit of Yahweh or informed him [as] {his counselor}?

Isaiah 41:22-23

Let them bring [them], and let them tell us what will happen. Tell us what the former things [are] {so that} we may take [them to] our heart and know their outcome. Declare to us the things to come;

Isaiah 44:7

And who [is] like me? Let him proclaim [it]! And let him declare it and set it in order for me {since I established an eternal people} and things that are to come, and let them tell them [the things] that are coming.

Isaiah 47:10-13

And you felt secure in your wickedness; you said, "{No one} sees me." Your wisdom and your knowledge led you astray, and you said in your heart, "I [am], and besides me [there is] no one."

Jeremiah 2:28

But where [are] your gods that you made for yourself? Let them arise if they can save you in the time of your trouble. For [according to] the number of your towns are your gods, Judah.

Romans 9:17

For the scripture says to Pharaoh, "For this very [reason] I have raised you up, so that I may demonstrate my power in you, and so that my name might be proclaimed in all the earth."

Romans 11:33-34

Oh, the depth of the riches and the wisdom and the knowledge of God! How unsearchable [are] his judgments and [how] incomprehensible [are] his ways!

Jump To Previous

Word Concordance

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain