Parallel Verses

NET Bible

I have stirred up one out of the north and he advances, one from the eastern horizon who prays in my name. He steps on rulers as if they were clay, like a potter treading the clay.

New American Standard Bible

“I have aroused one from the north, and he has come;
From the rising of the sun he will call on My name;
And he will come upon rulers as upon mortar,
Even as the potter treads clay.”

King James Version

I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon morter, and as the potter treadeth clay.

Holman Bible

“I have raised up one from the north, and he has come,
one from the east who invokes My name.
He will march over rulers as if they were mud,
like a potter who treads the clay.

International Standard Version

"You are stirring up one from the north, and they are coming from the rising of the sun; and he will be called by his name. Rulers will arrive like mud; just like a potter, he will trample the clay.

A Conservative Version

I have raised up him from the north, and he has come, him who calls upon my name from the rising of the sun. And he shall come upon rulers as upon mortar, and as the potter treads clay.

American Standard Version

I have raised up one from the north, and he is come; from the rising of the sun one that calleth upon my name: and he shall come upon rulers as upon mortar, and as the potter treadeth clay.

Amplified


“I have stirred up and put into action one from the north [the king of Persia, Cyrus the Great], and he has come;
From the rising of the sun he will call on My Name [in prayer].
And he will trample on [the Babylonian] officials as on mortar,
Even as a potter treads clay.”

Bible in Basic English

I have sent for one from the north, and from the dawn he has come; in my name he will get rulers together and go against them; they will be like dust, even as the wet earth is stamped on by the feet of the potter.

Darby Translation

I have raised up one from the north, and he shall come, from the rising of the sun, he who will call upon my name; and he shall come upon princes as on mortar, and as the potter treadeth clay.

Julia Smith Translation

I roused up from the north, and he will come: from the rising of the sun he shall call upon my name: and he shall come upon prefects as clay, and as the potter will tread down the mud.

King James 2000

I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon mortar, and as the potter treads clay.

Lexham Expanded Bible

I stirred up [one] from [the] north, and he has come from [the] rising of the sun. He shall call on my name, and he shall come [on] officials as [on] mortar, and as [the] {potter} treads clay.

Modern King James verseion

I have raised up one from the north, and he shall come from the sunrise; he will call on My name. And he shall come on rulers as on mortar, and as the potter tramples clay.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, I have waked up one from the North, and he shall come. And another from the East, which shall call upon my name, and shall come to the princes, as the Potter to his clay, and as the Potter treadeth down the mire.

New Heart English Bible

"I have raised up one from the north, and he has come; from the rising of the sun, one who calls on my name; and he shall come on rulers as on mortar, and as the potter treads clay.

The Emphasized Bible

I have roused up one from the North, and he hath come, From the rising of the sun, calleth he on my Name, - And he hath come, on deputies, as though they were mortar, And as a potter treadeth clay.

Webster

I have raised up one from the north, and he shall come: from the rising of the sun shall he call upon my name: and he shall come upon princes as upon mortar, and as the potter treadeth clay.

World English Bible

"I have raised up one from the north, and he has come; from the rising of the sun, one who calls on my name; and he shall come on rulers as on mortar, and as the potter treads clay.

Youngs Literal Translation

I have stirred up one from the north, And he cometh, From the rising of the sun he calleth in My name, And he cometh in on prefects as on clay, And as a potter treadeth down mire.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I have raised up
עוּר 
`uwr 
Usage: 80

one from the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

and he shall come
אתא אתה 
'athah 

come, brought
come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 21
Usage: 0

from the rising
מזרח 
Mizrach 
Usage: 73

of the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

shall he call
קרא 
Qara' 
Usage: 736

upon my name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

סגן 
Cagan 
Usage: 17

חמר 
Chomer 
Usage: 31

and as the potter
יצר 
Yatsar 
Usage: 62

References

Context Readings

God Helps Israel

24 Look, you are nothing, and your accomplishments are nonexistent; the one who chooses to worship you is disgusting. 25 I have stirred up one out of the north and he advances, one from the eastern horizon who prays in my name. He steps on rulers as if they were clay, like a potter treading the clay. 26 Who decreed this from the beginning, so we could know? Who announced it ahead of time, so we could say, 'He's correct'? Indeed, none of them decreed it! Indeed, none of them announced it! Indeed, no one heard you say anything!

Cross References

Isaiah 41:2

Who stirs up this one from the east? Who officially commissions him for service? He hands nations over to him, and enables him to subdue kings. He makes them like dust with his sword, like windblown straw with his bow.

2 Samuel 22:43

I grind them as fine as the dust of the ground; I crush them and stomp on them like clay in the streets.

Isaiah 10:6

I sent him against a godless nation, I ordered him to attack the people with whom I was angry, to take plunder and to carry away loot, to trample them down like dirt in the streets.

Micah 7:10

When my enemies see this, they will be covered with shame. They say to me, "Where is the Lord your God?" I will gloat over them. Then they will be trampled down like mud in the streets.

Zechariah 10:5

And they will be like warriors trampling the mud of the streets in battle. They will fight, for the Lord will be with them, and will defeat the enemy cavalry.

Ezra 1:2-3

"Thus says King Cyrus of Persia: "'The Lord God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has instructed me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah.

Isaiah 21:2

I have received a distressing message: "The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning!"

Isaiah 44:28-6

who commissions Cyrus, the one I appointed as shepherd to carry out all my wishes and to decree concerning Jerusalem, 'She will be rebuilt,' and concerning the temple, 'It will be reconstructed.'"

Isaiah 45:13

It is me -- I stir him up and commission him; I will make all his ways level. He will rebuild my city; he will send my exiled people home, but not for a price or a bribe," says the Lord who commands armies.

Isaiah 46:10-11

who announces the end from the beginning and reveals beforehand what has not yet occurred, who says, 'My plan will be realized, I will accomplish what I desire,'

Jeremiah 50:3

For a nation from the north will attack Babylon. It will lay her land waste. People and animals will flee out of it. No one will inhabit it.'

Jeremiah 51:27-29

"Raise up battle flags throughout the lands. Sound the trumpets calling the nations to do battle. Prepare the nations to do battle against Babylonia. Call for these kingdoms to attack her: Ararat, Minni, and Ashkenaz. Appoint a commander to lead the attack. Send horses against her like a swarm of locusts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain