Parallel Verses

New American Standard Bible

Let the wilderness and its cities lift up their voices,
The settlements where Kedar inhabits.
Let the inhabitants of Sela sing aloud,
Let them shout for joy from the tops of the mountains.

King James Version

Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.

Holman Bible

Let the desert and its cities shout,
the settlements where Kedar dwells cry aloud.
Let the inhabitants of Sela sing for joy;
let them cry out from the mountaintops.

International Standard Version

Let the desert cry out, its towns and the villages where Kedar lives; and let those who live in Sela sing for joy. Let them shout aloud from the mountaintops.

A Conservative Version

Let the wilderness and the cities of it lift up [their voice], the villages that Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing. Let them shout from the top of the mountains.

American Standard Version

Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice , the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains.

Amplified


Let the wilderness and its cities lift up their voices,
The villages where Kedar lives.
Let the inhabitants of Sela shout for joy,
Let them shout joyfully from the tops of the mountains.

Bible in Basic English

Let the waste land and its flocks be glad, the tent-circles of Kedar; let the people of the rock give a glad cry, from the top of the mountains let them make a sound of joy.

Darby Translation

Let the wilderness and the cities thereof lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit; let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains:

Julia Smith Translation

The desert and its cities shall lift up, the enclosures shall Kedar inhabit: they inhabiting the rock shall shout for joy, from the head of the mountains they shall shout for joy.

King James 2000

Let the wilderness and its cities lift up their voice, the villages that Kedar does inhabit: let the inhabitants of Sela sing, let them shout from the top of the mountains.

Lexham Expanded Bible

Let [the] desert and its towns lift up their voice, [the] villages [that] Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing for joy; let them shout loudly from [the] {top} of [the] mountains.

Modern King James verseion

Let the wilderness and its cities lift up their voice, the villages where Kedar dwells. Let the dwellers of the rock sing, let them shout from the mountain tops.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let the wilderness with her cities lift up her voice; the towns also that be in Cedar. Let them be glad that sit upon rocks of stone; and let them cry down from the high mountains

NET Bible

Let the desert and its cities shout out, the towns where the nomads of Kedar live! Let the residents of Sela shout joyfully; let them shout loudly from the mountaintops.

New Heart English Bible

Let the desert and its cities cry out, with the villages that Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing. Let them shout from the top of the mountains.

The Emphasized Bible

Let the wilderness shout, and the cities thereof, The villages wherein dwelleth Kedar, - Let the inhabitants of the crag, raise shouts of triumph, From the top of the mountains, let them cry aloud:

Webster

Let the wilderness and its cities lift up their voice, the villages that Kedar doth inhabit: let the inhabitants of the rock sing, let them shout from the top of the mountains.

World English Bible

Let the wilderness and its cities raise their voices, with the villages that Kedar inhabits. Let the inhabitants of Sela sing. Let them shout from the top of the mountains!

Youngs Literal Translation

The wilderness and its cities do lift up the voice, The villages Kedar doth inhabit, Sing do the inhabitants of Sela, From the top of mountains they cry.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

and the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

חצר 
Chatser 
Usage: 190

קדר 
Qedar 
Usage: 12

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the rock
סלע 
Cela` 
Usage: 60

רנן 
Ranan 
Usage: 54

צוח 
Tsavach 
Usage: 3

from the top
ראשׁ 
Ro'sh 
Usage: 598

References

Morish

Smith

Watsons

War

Context Readings

A Song Of Praise To Yahweh

10 Sing to the LORD a new song, his praise from the end of the earth, you who go down to the sea, and all that fills it, the coastlands and their inhabitants. 11 Let the wilderness and its cities lift up their voices,
The settlements where Kedar inhabits.
Let the inhabitants of Sela sing aloud,
Let them shout for joy from the tops of the mountains.
12 Let them give glory to the LORD, and declare his praise in the coastlands.

Cross References

Isaiah 32:16

Then justice will dwell in the wilderness, and righteousness abide in the fruitful field.

Isaiah 60:7

All the flocks of Kedar shall be gathered to you; the rams of Nebaioth shall minister to you; they shall come up with acceptance on my altar, and I will beautify my beautiful house.

Genesis 25:23

And the LORD said to her, "Two nations are in your womb, and two peoples from within you shall be divided; the one shall be stronger than the other, the older shall serve the younger."

Psalm 72:8-10

May he have dominion from sea to sea, and from the River to the ends of the earth!

Psalm 120:5

Woe to me, that I sojourn in Meshech, that I dwell among the tents of Kedar!

Isaiah 21:16

For thus the Lord said to me, "Within a year, according to the years of a hired worker, all the glory of Kedar will come to an end.

Isaiah 35:6

then shall the lame man leap like a deer, and the tongue of the mute sing for joy. For waters break forth in the wilderness, and streams in the desert;

Isaiah 41:18-19

I will open rivers on the bare heights, and fountains in the midst of the valleys. I will make the wilderness a pool of water, and the dry land springs of water.

Isaiah 52:7

How beautiful upon the mountains are the feet of him who brings good news, who publishes peace, who brings good news of happiness, who publishes salvation, who says to Zion, "Your God reigns."

Nahum 1:15

Behold, upon the mountains, the feet of him who brings good news, who publishes peace! Keep your feasts, O Judah; fulfill your vows, for never again shall the worthless pass through you; he is utterly cut off.

Isaiah 16:1

Send the lamb to the ruler of the land, from Sela, by way of the desert, to the mount of the daughter of Zion.

Isaiah 35:1

The wilderness and the dry land shall be glad; the desert shall rejoice and blossom like the crocus;

Isaiah 40:3

A voice cries: "In the wilderness prepare the way of the LORD; make straight in the desert a highway for our God.

Isaiah 43:19

Behold, I am doing a new thing; now it springs forth, do you not perceive it? I will make a way in the wilderness and rivers in the desert.

Jeremiah 21:13

"Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, declares the LORD; you who say, 'Who shall come down against us, or who shall enter our habitations?'

Jeremiah 48:28

"Leave the cities, and dwell in the rock, O inhabitants of Moab! Be like the dove that nests in the sides of the mouth of a gorge.

Jeremiah 49:16

The horror you inspire has deceived you, and the pride of your heart, you who live in the clefts of the rock, who hold the height of the hill. Though you make your nest as high as the eagle's, I will bring you down from there, declares the LORD.

Obadiah 1:3

The pride of your heart has deceived you, you who live in the clefts of the rock, in your lofty dwelling, who say in your heart, "Who will bring me down to the ground?"

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain