Parallel Verses
Holman Bible
even now it is coming. Do you not see it?
Indeed, I will make a way in the wilderness,
rivers
New American Standard Bible
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even
Rivers in the desert.
King James Version
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
International Standard Version
Watch! I'm about to carry out something new! And now it's springing up don't you recognize it? I'm making a way in the wilderness and paths in the desert.
A Conservative Version
Behold, I will do a new thing. Now it shall spring forth. Shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
American Standard Version
Behold, I will do a new thing; now shall it spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Amplified
“Listen carefully, I am about to do a new thing,
Now it will spring forth;
Will you not be aware of it?
I will even put a road in the wilderness,
Rivers in the desert.
Bible in Basic English
See, I am doing a new thing; now it is starting; will you not take note of it? I will even make a way in the waste land, and rivers in the dry country.
Darby Translation
behold, I do a new thing; now it shall spring forth: shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the waste.
Julia Smith Translation
Behold me doing a new thing; now it shall spring forth, shall ye not know it? I will also set a way in the desert, rivers in the waste.
King James 2000
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Lexham Expanded Bible
Look! I [am] about to do a new thing! Now it sprouts! Do you not perceive it? Indeed, I will {make} a way in the wilderness, rivers in [the] desert.
Modern King James verseion
Behold, I will do a new thing; now it shall sprout; shall you not know it? I will even make a way in the wilderness, rivers in the desert.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I shall make a new thing, and shortly shall it appear. Ye shall well know it; I told it you afore, but I will tell it you again. I will make streets in the desert, and rivers of water in the wilderness.
NET Bible
"Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the desert and paths in the wilderness.
New Heart English Bible
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Do you not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
The Emphasized Bible
Behold me! doing a new thing, Now, shall it spring forth, Will ye not take note thereof? Surely I will set In the desert, a way, In a desolate land, rivers:
Webster
Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
World English Bible
Behold, I will do a new thing. It springs forth now. Don't you know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
Youngs Literal Translation
Lo, I am doing a new thing, now it springeth up, Do ye not know it? Yea, I put in a wilderness a way, In a desolate place -- floods.
Themes
Calling » The reward for not calling on the lord
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Deserts » Described as » Trackless
Forgetting » What the lord will forget
Highways » Illustrative » (made in the deserts,) of facilities for the spread of the gospel
Israel/jews » The lord choosing israel
Rivers » Illustrative » Of the gifts and graces of the holy spirit
Transgression » The reward for transgression
Topics
Interlinear
Tsamach
Yada`
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:19
Verse Info
Context Readings
Despite The People Of Israel's Past Sin, The Lord Will Forgive Them
18
pay no attention to things of old.
even now it is coming. Do you not see it?
Indeed, I will make a way in the wilderness,
rivers
jackals and ostriches,
because I provide water in the wilderness,
and rivers in the desert,
to give drink to My chosen people.
Phrases
Cross References
Exodus 17:6
I am going to stand there in front of you on the rock at Horeb; when you hit the rock, water
Numbers 20:11
Then Moses raised his hand and struck the rock twice with his staff, so that a great amount of water gushed out, and the community and their livestock drank.
Isaiah 41:18
and springs in the middle of the plains.
I will turn the desert into a pool of water
and dry land into springs of water.
Isaiah 42:9
Now I declare new events;
I announce them to you before they occur.”
Revelation 21:5
Then the One seated on the throne said, “Look! I am making everything new.” He also said, “Write, because these words
Deuteronomy 8:15
He led you through the great and terrible wilderness with its poisonous
Isaiah 48:6
Will you not acknowledge it?
From now on I will announce new things to you,
hidden things that you have not known.
2 Corinthians 5:17
Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation;
Psalm 78:16-20
and made water flow down like rivers.
Psalm 105:41
it flowed like a stream in the desert.
Isaiah 35:6-10
and the tongue of the mute will sing for joy,
for water will gush in the wilderness,
and streams in the desert;
Isaiah 40:3-4
A voice of one crying out:
make a straight highway for our God in the desert.
Isaiah 48:21-22
when He led them through the deserts;
He made water flow for them from the rock;
He split the rock, and water gushed out.
Jeremiah 31:22
faithless daughter?
For the Lord creates something new in the land
a female
Luke 3:4-5
as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah:
Prepare the way for the Lord;
make His paths straight!