Parallel Verses
Holman Bible
when you pass through the waters,
and when you pass through the rivers,
they will not overwhelm you.
You will not be scorched
when you walk through the fire,
and the flame will not burn you.
New American Standard Bible
And through the rivers, they will not overflow you.
When you
Nor will the flame burn you.
King James Version
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
International Standard Version
When you pass through the waters, I'll be with you; and through the rivers, they won't sweep over you. when you walk through fire you won't be scorched, and the flame won't set you ablaze.
A Conservative Version
When thou pass through the waters, I will be with thee, and through the rivers, they shall not overflow thee. When thou walk through the fire, thou shall not be burned, nor shall the flame kindle upon thee.
American Standard Version
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.
Amplified
“When you pass through the waters, I will be with you;
And through the rivers, they will not overwhelm you.
When you walk through fire, you will not be scorched,
Nor will the flame burn you.
Bible in Basic English
When you go through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not go over you: when you go through the fire, you will not be burned; and the flame will have no power over you.
Darby Translation
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee; when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned, neither shall the flame kindle upon thee.
Julia Smith Translation
When thou shalt pass through the waters, I with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou shalt go through fire thou shalt not be burnt, and the flame shall not consume thee.
King James 2000
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you: when you walk through the fire, you shall not be burned; neither shall the flame scorch you.
Lexham Expanded Bible
When you pass through the waters, I [will be] with you, and through the rivers, they shall not flow over you. When you walk through fire, you shall not be burned, and [the] flame shall not scorch you.
Modern King James verseion
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they shall not overflow you. When you walk through the fire, you shall not be burned; nor shall the flame kindle on you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
If thou goest through the water, I will be with thee, that the strong floods should not pluck thee away. When thou walkest in the fire, it shall not burn thee, and the flame shall not kindle upon thee.
NET Bible
When you pass through the waters, I am with you; when you pass through the streams, they will not overwhelm you. When you walk through the fire, you will not be burned; the flames will not harm you.
New Heart English Bible
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and the flame will not scorch you.
The Emphasized Bible
When thou passest through the waters, with thee, I am, Or, through the rivers, they shall not overflow thee, - When thou walkest through fire, thou shall not be scorched, And, a flame, shall not kindle upon thee;
Webster
When thou passest through the waters, I will be with thee; and through the rivers, they shall not overflow thee: when thou walkest through the fire, thou shalt not be burned; neither shall the flame kindle upon thee.
World English Bible
When you pass through the waters, I will be with you; and through the rivers, they will not overflow you. When you walk through the fire, you will not be burned, and flame will not scorch you.
Youngs Literal Translation
When thou passest into waters, I am with thee, And into floods, they do not overflow thee, When thou goest into fire, thou art not burnt, And a flame doth not burn against thee.
Themes
Afflictions » Promises concerning » Comfort of God's presence
Church » Security of » General references to
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Divine Promises » Comfort of God's presence
Fear » Not » Companionship in trial
Fear nots » Companionship in trial
Fire » Illustrative of » Affliction
God » Presence of » A comfort in trials
God » Promises of characteristics of » Comfort of God's presence
God's Promises » To the afflicted » Comfort of God's presence
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Promises ultimate restoration of the jews
divine Presence » Comfort » A comfort in trials
The promises of God » Subjects of » Preservation in affliction
Rivers » Illustrative » Of heavy afflictions
Saints » God's knowledge of the saints » Security of
the Sea » Illustrative » Of heavy afflictions
Security » Of the saints » General references to
Seven » Fear nots » Companionship in trial
Topics
Interlinear
`abar
Nahar
Yalak
Devotionals
Devotionals about Isaiah 43:2
Devotionals containing Isaiah 43:2
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:2
Prayers for Isaiah 43:2
Verse Info
Context Readings
The Restorer Of Israel
1
the One who created you, Jacob,
and the One who formed you, Israel
“Do not fear, for I have redeemed you;
I have called you by your name; you are Mine.
when you pass through the waters,
and when you pass through the rivers,
they will not overwhelm you.
You will not be scorched
when you walk through the fire,
and the flame will not burn you.
the Holy One of Israel, and your Savior,
give Egypt as a ransom for you,
Cush and Seba in your place.
Names
Cross References
Psalm 66:12
we went through fire and water,
but You brought us out to abundance.
Daniel 3:25-27
He exclaimed, “Look! I see four men, not tied, walking around in the fire unharmed;
Exodus 14:29
But the Israelites had walked through the sea on dry ground, with the waters like a wall to them on their right and their left.
Deuteronomy 31:6-8
Be strong and courageous;
Joshua 1:5
No one will be able to stand against you as long as you live.
Joshua 1:9
Haven’t I commanded you: be strong and courageous?
Joshua 3:15-17
Now the Jordan overflows its banks throughout the harvest season.
Psalm 23:4
I fear no danger,
for You are with me;
Your rod and Your staff
Psalm 46:4-7
its streams delight the city of God,
the holy dwelling place of the Most High.
Psalm 66:10
You refined us as silver is refined.
Psalm 91:3-5
from the destructive plague.
Psalm 91:15
I will be with him in trouble.
I will rescue him and give him honor.
Isaiah 8:7-10
the mighty rushing waters of the Euphrates River—
the king of Assyria and all his glory.
It will overflow its channels
and spill over all its banks.
Isaiah 11:15-16
He will wave His hand over the Euphrates
with His mighty wind
and will split it into seven streams,
letting people walk through on foot.
Isaiah 29:6
with thunder, earthquake, and loud noise,
storm, tempest, and a flame of consuming fire.
Isaiah 30:27
His anger burning and heavy with smoke.
His lips are full of fury,
and His tongue is like a consuming fire.
Isaiah 41:10
do not be afraid, for I am your God.
I will strengthen you; I will help you;
I will hold on to you with My righteous right hand.
Isaiah 41:14
you men
I will help you—
this is the Lord’s declaration.
Your Redeemer
Amos 9:8-9
are on the sinful kingdom,
and I will destroy it
from the face of the earth.
However, I will not totally destroy
the house of Jacob
this is the Lord’s declaration—
Zechariah 13:9
I will refine them as silver is refined
and test them as gold is tested.
They will call on My name,
and I will answer them.
I will say: They are My people,
and they will say: Yahweh is our God.”
Malachi 3:2-3
But who can endure the day of His coming? And who will be able to stand when He appears?
Malachi 4:1
Matthew 1:23
and give birth to a son,
and they will name Him Immanuel,
which is translated “God is with us.”
Matthew 7:25-27
Luke 21:12-18
1 Corinthians 3:13-15
each one’s work will become obvious, for the day
2 Corinthians 12:9-10
But He said to me,
2 Timothy 4:17
But the Lord stood with me and strengthened me, so that the proclamation might be fully made through me and all the Gentiles might hear. So I was rescued from the lion’s mouth.
2 Timothy 4:22
The Lord be with your spirit. Grace be with you.
Hebrews 11:29
By faith they crossed the Red Sea as though they were on dry land. When the Egyptians attempted to do this, they were drowned.
Hebrews 11:33-38
who by faith conquered kingdoms,
1 Peter 4:12-13
Dear friends, don’t be surprised when the fiery ordeal