Parallel Verses
NET Bible
Whoever corrects a mocker is asking for insult; whoever reproves a wicked person receives abuse.
New American Standard Bible
And he who reproves a wicked man gets
King James Version
He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
Holman Bible
will bring dishonor on himself;
the one who rebukes a wicked man will get hurt.
International Standard Version
Whoever corrects a mocker invites only insult, and whoever rebukes the wicked will himself become stained.
A Conservative Version
He who corrects a scoffer gets himself reviling. And he who reproves a wicked man [gets] himself a bruise.
American Standard Version
He that correcteth a scoffer getteth to himself reviling; And he that reproveth a wicked man getteth himself a blot.
Amplified
He who corrects and instructs a scoffer gets dishonor for himself,
And he who rebukes a wicked man gets insults for himself.
Bible in Basic English
He who gives teaching to a man of pride gets shame for himself; he who says sharp words to a sinner gets a bad name.
Darby Translation
He that instructeth a scorner getteth to himself shame; and he that reproveth a wicked man getteth to himself a blot.
Julia Smith Translation
He instructing him mocking received to himself dishonor: and he reproving to the unjust one, his blemish.
King James 2000
He that reproves a scoffer gets for himself shame: and he that rebukes a wicked man gets himself injury.
Lexham Expanded Bible
He who corrects a scoffer gains abuse for himself, and he who rebukes the wicked {gets hurt}.
Modern King James verseion
One rebuking a scorner gets shame to himself; and one rebuking a wicked one gets himself a blemish.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whoso reproveth a scornful person, getteth himself dishonour: and he that rebuketh the ungodly, staineth himself.
New Heart English Bible
He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
The Emphasized Bible
He that rebuketh a scoffer, getteth to himself contempt, and, he that reproveth a lawless man, getteth to himself his shame.
Webster
He that reproveth a scorner, getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.
World English Bible
He who corrects a mocker invites insult. He who reproves a wicked man invites abuse.
Youngs Literal Translation
The instructor of a scorner Is receiving for it -- shame, And a reprover of the wicked -- his blemish.
Themes
Instruction » The time when the wise are instructed
Rebuke » Those that rebuke the wicked
Reproof » Those that reprove a scorner
Interlinear
Yacar
Laqach
Yakach
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Proverbs 9:7
Verse Info
Context Readings
Wisdom Prolongs Life
6 Abandon your foolish ways so that you may live, and proceed in the way of understanding." 7 Whoever corrects a mocker is asking for insult; whoever reproves a wicked person receives abuse. 8 Do not reprove a mocker or he will hate you; reprove a wise person and he will love you.
Cross References
Genesis 19:8-9
Look, I have two daughters who have never had sexual relations with a man. Let me bring them out to you, and you can do to them whatever you please. Only don't do anything to these men, for they have come under the protection of my roof."
1 Kings 18:17
When Ahab saw Elijah, he said to him, "Is it really you, the one who brings disaster on Israel?"
1 Kings 21:20
When Elijah arrived, Ahab said to him, "So, you have found me, my enemy!" Elijah replied, "I have found you, because you are committed to doing evil in the sight of the Lord.
1 Kings 22:24
Zedekiah son of Kenaanah approached, hit Micaiah on the jaw, and said, "Which way did the Lord's spirit go when he went from me to speak to you?"
1 Kings 22:27
Say, 'This is what the king says, "Put this man in prison. Give him only a little bread and water until I safely return."'"
2 Chronicles 24:20-22
God's Spirit energized Zechariah son of Jehoiada the priest. He stood up before the people and said to them, "This is what God says: 'Why are you violating the commands of the Lord? You will not be prosperous! Because you have rejected the Lord, he has rejected you!'"
2 Chronicles 25:15-16
The Lord was angry at Amaziah and sent a prophet to him, who said, "Why are you following these gods that could not deliver their own people from your power?"
2 Chronicles 36:16
But they mocked God's messengers, despised his warnings, and ridiculed his prophets. Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment.
Proverbs 15:12
The scorner does not love one who corrects him; he will not go to the wise.
Proverbs 23:9
Do not speak in the ears of a fool, for he will despise the wisdom of your words.