Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
I will say to the north, 'Give!' and to [the] south, 'You must not withhold!' Bring my sons from far away, and my daughters from the end of the earth--
New American Standard Bible
And to the south, ‘Do not hold them back.’
Bring My
And My daughters from the
King James Version
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
Holman Bible
and to the south: Do not hold them back!
Bring My sons from far away,
and My daughters from the ends of the earth
International Standard Version
I'll say to the north, "Give them up'! and to the south, "Don't keep them back!' Bring my sons from far away and my daughters from the ends of the earth
A Conservative Version
I will say to the north, Give up, and to the south, Keep not back. Bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth,
American Standard Version
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back; bring my sons from far, and my daughters from the end of the earth;
Amplified
“I will say to the north, ‘Give them up!’
And to the south, ‘Do not hold them back.’
Bring My sons from far way
And My daughters from the ends of the earth,
Bible in Basic English
I will say to the north, Give them up; and to the south, Do not keep them back; send back my sons from far, and my daughters from the end of the earth;
Darby Translation
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the end of the earth,
Julia Smith Translation
Say to the north, Thou shalt give, and to the south thou shalt not withhold: bring in my sons from far off, and my daughters from the extremities of the earth;
King James 2000
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from afar, and my daughters from the ends of the earth;
Modern King James verseion
I will say to the north, Give up; and to the south, Do not keep back; bring My sons from far and My daughters from the ends of the earth;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I will say to the North, 'Let go.' And to the South, 'Keep not back: but bring me my sons from far, and my daughters from the ends of the world:
NET Bible
I will say to the north, 'Hand them over!' and to the south, 'Don't hold any back!' Bring my sons from distant lands, and my daughters from the remote regions of the earth,
New Heart English Bible
I will tell the north, 'Give them up.' and tell the south, 'Do not hold them back. Bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth?
The Emphasized Bible
I will say to the North Give up! And to the South Do not withhold! Bring in My sons from far, and My daughters from the end of the earth;
Webster
I will say to the north, Give up; and to the south, Keep not back: bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth;
World English Bible
I will tell the north, 'Give them up!' and tell the south, 'Don't hold them back! Bring my sons from far, and my daughters from the ends of the earth --
Youngs Literal Translation
I am saying to the north, 'Give up,' And to the south, 'Restrain not.' Bring in My sons from afar, And My daughters from the end of the earth.
Themes
Condescension of God » Expostulates with backsliding israel
Isaiah » Prophecies, reproofs, and exhortations of » Promises ultimate restoration of the jews
Topics
Interlinear
Nathan
Kala'
Rachowq
References
Smith
Word Count of 20 Translations in Isaiah 43:6
Verse Info
Context Readings
The Restorer Of Israel
5 You must not fear, for I [am] with you. I will bring your {offspring} from [the] east, and I will gather you from [the] west. 6 I will say to the north, 'Give!' and to [the] south, 'You must not withhold!' Bring my sons from far away, and my daughters from the end of the earth-- 7 everyone who is called by my name, and whom I created for my glory, whom I formed, indeed whom I made."
Cross References
Psalm 107:3
and gathered from [the] lands, from east and from west, from north and from south.
Isaiah 18:7
At that time, a gift will be brought to Yahweh of hosts [from] a {tall} and {smooth} people, and from a people feared near and far, a mighty, mighty and trampling nation, whose land [the] rivers divide, to the place of the name of Yahweh of hosts, the mountain of Zion.
Jeremiah 3:14
"Return, apostate children," {declares} Yahweh. "For {I am your master}, and I will take you one from a city and two from a clan, and I will bring you [to] Zion.
Jeremiah 3:18-19
In those days the house of Judah will walk along with the house of Israel and they will come together from [the] land of [the] north to the land that I gave as an inheritance [to] your ancestors.
Hosea 1:10-11
The number of the children of Israel will be like the sand of the sea that cannot be measured or counted; and in the place where it is said to them, "You are not my people," it will be said to them, "Children of [the] living God."
Romans 9:7-8
nor [are they] all children because they are descendants of Abraham, but "In Isaac will your descendants be named."
Romans 9:25-26
As he also says in Hosea, "I will call those [who were] not my people, 'My people,' and those [who were] not loved, 'Loved.'
2 Corinthians 6:17-18
Therefore "come out from their midst and be separate," says the Lord, "and do not touch what is unclean, and I will welcome you,
Galatians 3:26-29
For you are all sons of God through faith in Christ Jesus,