Parallel Verses

New American Standard Bible

“Because I know that you are obstinate,
And your neck is an iron sinew
And your forehead bronze,

King James Version

Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

Holman Bible

Because I know that you are stubborn,
and your neck is iron
and your forehead bronze,

International Standard Version

Because I knew that you are obstinate, and because your neck is an iron sinew, and your forehead is bronze,

A Conservative Version

Because I knew that thou are obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass,

American Standard Version

Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

Amplified


“Because I know that you are obstinate,
And your neck is an iron tendon
And your brow is bronze [both unyielding],

Bible in Basic English

Because I saw that your heart was hard, and that your neck was an iron cord, and your brow brass;

Darby Translation

Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass,

Julia Smith Translation

From my knowledge that thou wert hard, and thy neck an iron sinew, and thy forehead of brass:

King James 2000

Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow bronze;

Lexham Expanded Bible

because {I know} that you [are] obstinate, and your neck an iron sinew, and your forehead bronze.

Modern King James verseion

Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew and your brow bronze.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Howbeit, I knew that thou art obstinate, and that thy neck hath an iron vein, and thy brow is of brass.

NET Bible

I did this because I know how stubborn you are. Your neck muscles are like iron and your forehead like bronze.

New Heart English Bible

Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;

The Emphasized Bible

Because I knew that - Obstinate, thou wast, - And, a sinew of iron, was thy neck, And thy brow, brazen,

Webster

Because I knew that thou art obstinate, and thy neck is an iron sinew, and thy brow brass;

World English Bible

Because I knew that you are obstinate, and your neck is an iron sinew, and your brow brass;

Youngs Literal Translation

From my knowing that thou art obstinate, And a sinew of iron thy neck, And thy forehead brass,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּעת 
Da`ath 
Usage: 91

קשׁה 
Qasheh 
Usage: 36

and thy neck
ערף 
`oreph 
Usage: 35

is an iron
בּרזל 
Barzel 
Usage: 76

גּיד 
Giyd 
Usage: 7

and thy brow
מצח 
metsach 
Usage: 13

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Yahweh Refines Stubborn Israel

3 Jehovah says to Israel: Long ago I predicted what would take place. Then suddenly I made it happen. 4 “Because I know that you are obstinate,
And your neck is an iron sinew
And your forehead bronze,
5 I predicted your future long ago. I announced events before they took place, to keep you from claiming that your idols and images made them happen.

Cross References

Exodus 32:9

Jehovah added: I have seen these people. They have an iron sinew (stiff necked people) (are impossible to deal with).

Deuteronomy 31:27

I know how rebellious you are. You are impossible to deal with. While I am alive and still with you, you are rebelling against Jehovah. How much more rebellious will you be after I die?

Acts 7:51

You obstinate men who are uncircumcised in heart and ears. You always resist the Holy Spirit as your fathers did.

2 Chronicles 36:13

Zedekiah also rebelled against King Nebuchadnezzar. Nebuchadnezzar made Zedekiah swear an oath of allegiance to him in God's name. But Zedekiah became so stubborn and so impossible to deal with that he refused to turn back to Jehovah the God of Israel.

Proverbs 29:1

He who is often reprimanded and hardens his neck will suddenly be destroyed, and that without remedy.

Exodus 33:3

Go to that land flowing with milk and honey. I will not be with you, because you are impossible to deal with. I would probably destroy you on the way.

Exodus 33:5

Jehovah said to Moses: Tell the Israelites: You are impossible to deal with. If I were with you, I might destroy you at any time. Take off your jewelry and I will decide what to do with you.

Deuteronomy 10:16

Circumcise your heart, and do not stiffen your neck. (Circumcise: Cut short the foreskin.) (Remove hardness of the heart.)

2 Kings 17:14

They would not obey. They were stubborn like their ancestors. They did not trust in Jehovah their God.

2 Chronicles 30:8

Do not stiffen your neck like your fathers, but yield to Jehovah and enter his sanctuary that he has consecrated from generation to generation. Serve Jehovah your God that His burning anger may turn away from you.

Nehemiah 9:16-17

But they and our fathers, in their pride, made their necks stiff, and paid no attention to your orders.

Nehemiah 9:28

When they had rest, they did evil again before you: so you gave them into the hands of their enemies who ruled over them. When they came back and prayed to you, you listened to them from heaven; again and again, in your mercy, you gave them salvation.

Psalm 75:5

Do not lift up your horn on high. Do not speak with insolent pride.

Psalm 78:8

They should not be like their fathers, a stubborn and rebellious generation, a generation that did not prepare its heart and whose spirit was not faithful to God.

Isaiah 46:12

Listen to me, you stubborn-hearted, you who are far from righteousness.

Jeremiah 3:3

Accordingly the rain has been withheld, and there have been no spring showers. Yet, you have the unashamed (conspicuous) (impudent) look of a prostitute, and you refuse to be ashamed.

Jeremiah 5:3

Jehovah looks for faithfulness. He struck you, but you paid no attention. He crushed you, but you refused to learn. You were stubborn and would not turn from your sins.

Jeremiah 7:26

Yet they did not listen to me or incline their ear. Instead they stiffened their neck (became stubborn). They did more evil than their fathers.

Jeremiah 19:15

Jehovah of Hosts, the God of Israel says: 'I am about to bring on this city and all its towns the entire disaster that I have declared against it. This is because they have stiffened their necks (vigorously resisted) so as not to heed my words.'

Ezekiel 3:4-9

He then said to me: Son of man, go to the people of Israel and speak my words to them.

Daniel 5:20

But when his heart was lifted up, and his spirit was hardened with pride he dealt proudly. He was deposed from his kingly throne and they took his glory from him:

Zechariah 7:11-12

They refused to pay heed, turned a stubborn shoulder (resisted), and stopped their ears, that they might not hear.

Romans 2:5

Thanks to your stubborn and unrepentant heart, you store up wrath for yourself, in the day of wrath and revelation of the righteous judgment of God.

Hebrews 3:13

Encourage yourselves each day, as long as it is called Today, that none of you be hardened by the deceitfulness of sin.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain