Parallel Verses
Bible in Basic English
Is there anything which might have been done for my vine-garden which I have not done? why then, when I was hoping for the best grapes did it give me common grapes?
New American Standard Bible
Why, when I expected it to produce good grapes did it produce
King James Version
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Holman Bible
than I did?
Why, when I expected a yield of good grapes,
did it yield worthless grapes?
International Standard Version
What more could I do in my vineyard, that I haven't already done? When I expected it to produce good grapes, why did it yield wild ones?
A Conservative Version
What could have been done more to my vineyard that I have not done in it? Why, when I looked that it should bring forth grapes, it brought forth wild grapes?
American Standard Version
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
Amplified
“What more could have been done for My vineyard that I have not done in it?
When I expected it to produce good grapes, why did it yield worthless ones?
Darby Translation
What was there yet to do to my vineyard that I have not done in it? Wherefore, when I looked that it should bring forth grapes, brought it forth wild grapes? --
Julia Smith Translation
What to do more to my vineyard, and did I not in it? wherefore I waited for grapes to be made, and it will make wild grapes.
King James 2000
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? why, when I expected that it should bring forth grapes, it brought forth wild grapes?
Lexham Expanded Bible
What more [was there] to do for my vineyard that I have not done in it? Why did I hope for [it] to yield grapes, and it yielded wild grapes?
Modern King James verseion
What more could have been done to my vineyard that I have not done in it? Who knows? I looked for it to yield grapes, but it yielded rotten grapes.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What more could have been done for it, that I have not done? Wherefore than hath it given thorns, where I looked to have had grapes of it?
NET Bible
What more can I do for my vineyard beyond what I have already done? When I waited for it to produce edible grapes, why did it produce sour ones instead?
New Heart English Bible
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?
The Emphasized Bible
What could have been done further to my vineyard, That I had not done in it? Why then - When I had waited that it should bring forth grapes, Brought it forth, wild grapes?
Webster
What more could have been done to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I expected that it would bring forth grapes, brought it forth wild grapes?
World English Bible
What could have been done more to my vineyard, that I have not done in it? Why, when I looked for it to yield grapes, did it yield wild grapes?
Youngs Literal Translation
What -- to do still to my vineyard, That I have not done in it! Wherefore, I waited to the yielding of grapes, And it yieldeth bad ones!
Themes
Ingratitude to God » Illustrated
Prophets » Frequently spake in parables and riddles
Punishment » According to deeds » See the parable of the vineyard
Reasoning » God reasons with men
Topics
Interlinear
References
Hastings
Morish
Watsons
Word Count of 20 Translations in Isaiah 5:4
Verse Info
Context Readings
The Song Of The Vineyard
3 And now, you people of Jerusalem and you men of Judah, be the judges between me and my vine-garden. 4 Is there anything which might have been done for my vine-garden which I have not done? why then, when I was hoping for the best grapes did it give me common grapes? 5 And now, this is what I will do to my vine-garden: I will take away the circle of thorns round it, and it will be burned up; its wall will be broken down and the beasts of the field will go through it;
Cross References
Matthew 23:37
O Jerusalem, Jerusalem, putting to death the prophets, and stoning those who are sent to her! Again and again would I have taken your children to myself as a bird takes her young ones under her wings, and you would not!
2 Chronicles 36:14-16
And more than this, all the great men of Judah and the priests and the people made their sin great, turning to all the disgusting ways of the nations; and they made unclean the house of the Lord which he had made holy in Jerusalem.
Isaiah 1:5
Why will you have more and more punishment? why keep on in your evil ways? Every head is tired and every heart is feeble.
Jeremiah 2:5
These are the words of the Lord: What evil have your fathers seen in me that they have gone far from me, and, walking after what is false, have become false?
Jeremiah 2:30-31
I gave your children blows to no purpose; they got no good from training: your sword has been the destruction of your prophets, like a death-giving lion.
Jeremiah 6:29-30
The blower is blowing strongly, the lead is burned away in the fire: they go on heating the metal to no purpose, for the evil-doers are not taken away.
Ezekiel 24:13
As for your unclean purpose: because I have been attempting to make you clean, but you have not been made clean from it, you will not be made clean till I have let loose my passion on you in full measure.
Micah 6:3-4
O my people, what have I done to you? how have I been a weariness to you? give answer against me.
Acts 7:51-60
You whose hearts are hard and whose ears are shut to me; you are ever working against the Holy Spirit; as your fathers did, so do you.