Parallel Verses

Bible in Basic English

To give knowledge that the year of the Lord's good pleasure has come, and the day of punishment from our God; to give comfort to all who are sad;

New American Standard Bible

To proclaim the favorable year of the Lord
And the day of vengeance of our God;
To comfort all who mourn,

King James Version

To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

Holman Bible

to proclaim the year of the Lord’s favor,
and the day of our God’s vengeance;
to comfort all who mourn,

International Standard Version

to proclaim the year of the LORD's favor, the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;

A Conservative Version

to proclaim the acceptable year of LORD, and the day of vengeance of our God, to comfort all who mourn,

American Standard Version

to proclaim the year of Jehovah's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

Amplified


To proclaim the favorable year of the Lord,
And the day of vengeance and retribution of our God,
To comfort all who mourn,

Darby Translation

to proclaim the acceptable year of Jehovah, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

Julia Smith Translation

To call the year of acceptance to Jehovah, and the day of vengeance to our God; to comfort all those mourning;

King James 2000

To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

Lexham Expanded Bible

to {proclaim} [the] year of Yahweh's favor, and our God's day of vengeance, to comfort all those in mourning,

Modern King James verseion

to preach the acceptable year of Jehovah and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

That I might declare the acceptable year of the LORD, and the day of the vengeance of our God; that I might comfort all them that are in heaviness.

NET Bible

to announce the year when the Lord will show his favor, the day when our God will seek vengeance, to console all who mourn,

New Heart English Bible

to proclaim the year of the LORD's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;

The Emphasized Bible

To proclaim - The year of acceptance of Yahweh, and The day of avenging of our God: To comfort all who are mourning;

Webster

To proclaim the acceptable year of the LORD, and the day of vengeance of our God; to comfort all that mourn;

World English Bible

to proclaim the year of Yahweh's favor, and the day of vengeance of our God; to comfort all who mourn;

Youngs Literal Translation

To proclaim the year of the good pleasure of Jehovah, And the day of vengeance of our God, To comfort all mourners.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קרא 
Qara' 
Usage: 736

רצן רצון 
Ratsown 
Usage: 56

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year, not translated, yearly, yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

of the Lord

Usage: 0

and the day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נקם 
Naqam 
Usage: 17

of our God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

to comfort
נחם 
Nacham 
Usage: 108

Context Readings

The Year Of Yahweh's Favor

1 The spirit of the Lord is on me, because I am marked out by him to give good news to the poor; he has sent me to make the broken-hearted well, to say that the prisoners will be made free, and that those in chains will see the light again; 2 To give knowledge that the year of the Lord's good pleasure has come, and the day of punishment from our God; to give comfort to all who are sad; 3 To give them a fair head-dress in place of dust, the oil of joy in place of the clothing of grief, praise in place of sorrow; so that they may be named trees of righteousness, the planting of the Lord, and so that he may have glory.

Cross References

Isaiah 34:8

For it is the day of the Lord's punishment, when he gives payment for the wrongs done to Zion.

Matthew 5:4

Happy are those who are sad: for they will be comforted.

Isaiah 57:18

I have seen his ways, and I will make him well: I will give him rest, comforting him and his people who are sad.

Jeremiah 31:13

Then the virgin will have joy in the dance, and the young men and the old will be glad: for I will have their weeping turned into joy, I will give them comfort and make them glad after their sorrow.

Luke 4:19

To give knowledge that the year of the Lord's good pleasure is come.

Leviticus 25:9-13

Then let the loud horn be sounded far and wide on the tenth day of the seventh month; on the day of taking away sin let the horn be sounded through all your land.

Isaiah 25:8

He has put an end to death for ever; and the Lord God will take away all weeping; and he will put an end to the shame of his people in all the earth: for the Lord has said it.

Isaiah 35:4

Say to those who are full of fear, Be strong and take heart: see, your God will give punishment; the reward of God will come; he himself will come to be your saviour.

Isaiah 49:8

This is the word of the Lord: I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: and I will keep you safe, and will make you a glory for the people, putting the land in order, and giving them the heritages which now are waste;

Isaiah 59:17-18

Yes, he put on righteousness as a breastplate, and salvation as a head-dress; and he put on punishment as clothing, and wrath as a robe.

Isaiah 63:1-6

Who is this who comes from Edom, with blood-red robes from Bozrah? he whose clothing is fair, stepping with pride in his great strength? I whose glory is in the right, strong for salvation.

Isaiah 66:10-12

Have joy with Jerusalem, and be glad with her, all you her lovers: take part in her joy, all you who are sorrowing for her:

Isaiah 66:14

And you will see it and your heart will be glad, and your bones will get new strength, like young grass: and the hand of the Lord will be seen at work for his servants, and his wrath against his haters.

Jeremiah 46:10

But that day is the day of the Lord, the Lord of armies, a day of punishment when he will take payment from his haters: and the sword will have all its desire, drinking their blood in full measure: for there is an offering to the Lord, the Lord of armies, in the north country by the river Euphrates.

Malachi 4:1-3

For see, the day is coming, it is burning like an oven; all the men of pride and all who do evil will be dry stems of grass: and in the day which is coming they will be burned up, says the Lord of armies, till they have not a root or a branch.

Luke 6:21

Happy are you who are in need of food now: for you will be made full. Happy are you who are weeping now; for you will be glad.

Luke 7:44-50

And turning to the woman he said to Simon, You see this woman? I came into your house; you did not give me water for my feet: but she has been washing my feet with the drops from her eyes, and drying them with her hair.

Luke 21:22-24

For these are the days of punishment, in which all the things in the Writings will be put into effect.

John 16:20-22

Truly I say to you, You will be weeping and sorrowing, but the world will be glad: you will be sad, but your sorrow will be turned into joy.

2 Corinthians 1:4-5

Who gives us comfort in all our troubles, so that we may be able to give comfort to others who are in trouble, through the comfort with which we ourselves are comforted by God.

2 Corinthians 6:2

(For he says, I have given ear to you at a good time, and I have been your helper in a day of salvation: see, now is the good time; now is the day of salvation):

1 Thessalonians 2:16

Who, to make the measure of their sins complete, kept us from giving the word of salvation to the Gentiles: but the wrath of God is about to come on them in the fullest degree.

2 Thessalonians 1:7-9

And to you who are troubled, rest with us, when the Lord Jesus comes from heaven with the angels of his power in flames of fire,

2 Thessalonians 2:16-17

Now our Lord Jesus Christ himself, and God our Father who had love for us and has given us eternal comfort and good hope through grace,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain