Parallel Verses
Bible in Basic English
He has put an end to death for ever; and the Lord God will take away all weeping; and he will put an end to the shame of his people in all the earth: for the Lord has said it.
New American Standard Bible
And the Lord
And He will remove the
For the Lord has spoken.
King James Version
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD hath spoken it.
Holman Bible
The Lord God will wipe away the tears
from every face
and remove His people’s disgrace
from the whole earth,
for the Lord has spoken.
International Standard Version
he has swallowed up death forever! Then the Lord GOD will wipe away the tears from all faces, and he will take away the disgrace of his people from the entire earth." for the LORD has spoken.
A Conservative Version
He will swallowed up death in victory, and lord LORD will wipe away tears from off all faces. And he will take away the reproach of his people from off all the earth. For LORD has spoken it.
American Standard Version
He hath swallowed up death for ever; and the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken it.
Amplified
He will swallow up death [and abolish it] for all time.
And the Lord God will wipe away tears from all faces,
And He will take away the disgrace of His people from all the earth;
For the Lord has spoken.
Darby Translation
He will swallow up death in victory. And the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people will he take away from off all the earth: for Jehovah hath spoken.
Julia Smith Translation
He swallowed up death for glory, the Lord Jehovah will wipe away tears from off all faces; and the reproach of his people he will remove from off all the earth, for Jehovah spake.
King James 2000
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people shall he take away from off all the earth: for the LORD has spoken it.
Lexham Expanded Bible
He will {destroy} death forever, and the Lord Yahweh will wipe off [the] tears from all faces, and he will remove the disgrace of his people from all the earth, for Yahweh has spoken.
Modern King James verseion
He will swallow up death in victory; and the Lord Jehovah will wipe away tears from all faces. And He shall take away from all the earth the rebuke of His people. For Jehovah has spoken.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
As for death, he shall utterly consume it. The LORD God shall wipe away the tears from all faces, and take away the rebuke of his people through the whole world. For the LORD himself hath said it.
NET Bible
he will swallow up death permanently. The sovereign Lord will wipe away the tears from every face, and remove his people's disgrace from all the earth. Indeed, the Lord has announced it!
New Heart English Bible
He has swallowed up death forever. The Lord GOD will wipe away tears from off all faces. He will take the reproach of his people away from off all the earth, for the LORD has spoken it.
The Emphasized Bible
Having swallowed up death itself victoriously, My Lord, Yahweh, will wipe away, tears from off all faces, - And the reproach of his own people, will he remove from off all the earth, For, Yahweh, hath spoken.
Webster
He will swallow up death in victory; and the Lord GOD will wipe away tears from off all faces; and the rebuke of his people will he remove from all the earth: for the LORD hath spoken it.
World English Bible
He has swallowed up death forever! The Lord Yahweh will wipe away tears from off all faces. He will take the reproach of his people away from off all the earth, for Yahweh has spoken it.
Youngs Literal Translation
He hath swallowed up death in victory, And wiped hath the Lord Jehovah, The tear from off all faces, And the reproach of His people He turneth aside from off all the earth, For Jehovah hath spoken.
Themes
Christ » Conqueror of death » Foretold by the prophets
Conqueror over death » Foretold by the prophets
death » Death will be vanquished
death » The lord destroying death
death » Christ conqueror of » Foretold by the prophets
Family Joy » Future » Maternal and paternal love » Death will be vanquished
the Reward of saints » Saints may feel confident of
Sorrow » The lord wiping away tears
the future » No more » Death will be vanquished » the seven No mores
Victory/overcoming » What will be swallowed up in victory
Waiting » The reward for waiting on the lord
War » Figurative » Armor for » Over death and the grave
Warfare of saints » Victory in, is » Over death and the grave
Topics
Interlinear
Machah
Paniym
Cuwr
'erets
References
Morish
Word Count of 20 Translations in Isaiah 25:8
Verse Info
Context Readings
Death Will Be Swallowed Up
7 And in this mountain he will put an end to the shade covering the face of all peoples, and the veil which is stretched over all nations. 8 He has put an end to death for ever; and the Lord God will take away all weeping; and he will put an end to the shame of his people in all the earth: for the Lord has said it. 9 And in that day it will be said, See, this is our God; we have been waiting for him, and he will be our saviour: this is the Lord in whom is our hope; we will be glad and have delight in his salvation.
Names
Cross References
Revelation 21:4
And he will put an end to all their weeping; and there will be no more death, or sorrow, or crying, or pain; for the first things have come to an end.
Hosea 13:14
I will give the price to make them free from the power of the underworld, I will be their saviour from death: O death! where are your pains? O underworld! where is your destruction? my eyes will have no pity.
1 Corinthians 15:54
But when this has taken place, then that which was said in the Writings will come true, Death is overcome by life.
Revelation 7:17
For the Lamb who is on the high seat will be their keeper and their guide to fountains of living water: and God will make glad their eyes for ever.
Isaiah 35:10
Even those whom he has made free, will come back again; they will come with songs to Zion; on their heads will be eternal joy; delight and joy will be theirs, and sorrow and sounds of grief will be gone for ever.
Psalm 69:9
I am on fire with passion for your house; and the hard things which are said about you have come on me.
Psalm 89:50-51
Keep in mind, O Lord, the shame of your servants, and how the bitter words of all the people have come into my heart;
Isaiah 30:19
O people, living in Zion, at Jerusalem, your weeping will be ended; he will certainly have mercy on you at the sound of your cry; when it comes to his ear, he will give you an answer.
Isaiah 54:4
Have no fear; for you will not be shamed or without hope: you will not be put to shame, for the shame of your earlier days will go out of your memory, and you will no longer keep in mind the sorrows of your widowed years.
1 Peter 4:14
If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.
Isaiah 30:26
And the light of the moon will be as the light of the sun, and the light of the sun will be seven times greater, as the light of seven days, in the day when the Lord puts oil on the wounds of his people, and makes them well from the blows they have undergone.
Isaiah 37:3
And they said to him, Hezekiah says, This day is a day of trouble and punishment and shame: for the children are ready to come to birth, but there is no strength to give birth to them.
Isaiah 51:11
Those whom the Lord has made free will come back with songs to Zion; and on their heads will be eternal joy: delight and joy will be theirs, and sorrow and sounds of grief will be gone for ever.
Isaiah 60:15
And though you were turned away from, and hated, and had no helper, I will make you a pride for ever, a joy from generation to generation.
Isaiah 61:7
As they had twice as much grief, and marks of shame were their heritage, so in their land they will be rewarded twice over, and will have eternal joy.
Isaiah 65:19
And I will be glad over Jerusalem, and have joy in my people: and the voice of weeping will no longer be sounding in her, or the voice of grief.
Isaiah 66:5
Give ear to the word of the Lord, you who are in fear at his word: your countrymen, hating you, and driving you out because of my name, have said, Let the Lord's glory be made clear, so that we may see your joy; but they will be put to shame.
Malachi 3:17-18
And they will be mine, says the Lord, in the day when I make them my special property; and I will have mercy on them as a man has mercy on his son who is his servant.
Matthew 5:11-12
Happy are you when men give you a bad name, and are cruel to you, and say all evil things against you falsely, because of me.
1 Corinthians 15:26
The last power to come to an end is death.
2 Timothy 1:10
But has now been made clear by the revelation of our Saviour Christ Jesus, who put an end to death and made life unending come to light through the good news,
Hebrews 2:14-15
And because the children are flesh and blood, he took a body himself and became like them; so that by his death he might put an end to him who had the power of death, that is to say, the Evil One;
Revelation 20:14
And death and Hell were put into the sea of fire. This is the second death, even the sea of fire.