Parallel Verses

Bible in Basic English

For we have all become like an unclean person, and all our good acts are like a dirty robe: and we have all become old like a dead leaf, and our sins, like the wind, take us away.

New American Standard Bible

For all of us have become like one who is unclean,
And all our righteous deeds are like a filthy garment;
And all of us wither like a leaf,
And our iniquities, like the wind, take us away.

King James Version

But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Holman Bible

All of us have become like something unclean,
and all our righteous acts are like a polluted garment;
all of us wither like a leaf,
and our iniquities carry us away like the wind.

International Standard Version

All of us have become like one who is unclean, and all our righteous acts are like a filthy rag; we all shrivel up like a leaf, and like the wind, our iniquities sweep us away.

A Conservative Version

For we have all become as unclean, and all our righteous acts are as a polluted garment. And we all fade as a leaf. And our iniquities, like the wind, take us away.

American Standard Version

For we are all become as one that is unclean, and all our righteousnesses are as a polluted garment: and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

Amplified


For we all have become like one who is [ceremonially] unclean [like a leper],
And all our deeds of righteousness are like filthy rags;
We all wither and decay like a leaf,
And our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing], like the wind, takes us away [carrying us far from God’s favor, toward destruction].

Darby Translation

And we are all become as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all fade as a leaf, and our iniquities, like the wind, have carried us away;

Julia Smith Translation

And we were all as the unclean, and all our justice as the garment of monthly courses; and we shall all fail away as the leaf; and our iniquities as the wind will take us away.

King James 2000

But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Lexham Expanded Bible

And we all have become like the unclean, and all our deeds of justice like a menstrual cloth, And we all wither like leaf, and our iniquities take us away like the wind.

Modern King James verseion

But we are all as the unclean thing, and all our righteousnesses are as a menstruation cloth. And we all fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags, stained with the flux of a woman: we fall every and each one as the leaf, for our sins carry us away like the wind.

NET Bible

We are all like one who is unclean, all our so-called righteous acts are like a menstrual rag in your sight. We all wither like a leaf; our sins carry us away like the wind.

New Heart English Bible

For we have all become as one who is unclean, and all our righteousness is as a polluted garment: and we all fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

The Emphasized Bible

But we have become as one unclean all of us, And, as a garment polluted, were all our righteous doings, - And so we faded like a leaf all of us, And, our iniquity, as a wind, carried us away;

Webster

But we are all as an unclean thing, and all our righteousnesses are as filthy rags; and we all do fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, have taken us away.

World English Bible

For we have all become as one who is unclean, and all our righteousness is as a polluted garment: and we all fade as a leaf; and our iniquities, like the wind, take us away.

Youngs Literal Translation

And we are as unclean -- all of us, And as a garment passing away, all our righteous acts; And we fade as a leaf -- all of us. And our iniquities as wind do take us away.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But we are all as an unclean
טמא 
Tame' 
Usage: 88

are as filthy
עד 
`ed 
Usage: 1

בּגד 
Beged 
Usage: 217

as a leaf
עלה 
`aleh 
Usage: 18

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

like the wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

References

Context Readings

Prayer For Mercy

5 Will you not have mercy on him who takes pleasure in doing righteousness, even on those who keep in mind your ways? Truly you were angry, and we went on doing evil, and sinning against you in the past. 6 For we have all become like an unclean person, and all our good acts are like a dirty robe: and we have all become old like a dead leaf, and our sins, like the wind, take us away. 7 And there is no one who makes prayer to your name, or who is moved to keep true to you: for your face is veiled from us, and you have given us into the power of our sins.



Cross References

Job 42:5-6

Word of you had come to my ears, but now my eye has seen you.

Job 14:4

If only a clean thing might come out of an unclean! But it is not possible.

Isaiah 6:5

Then I said, The curse is on me, and my fate is destruction; for I am a man of unclean lips, living among a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the Lord of armies.

Isaiah 40:6-8

A voice of one saying, Give a cry! And I said, What is my cry to be? All flesh is grass, and all its strength like the flower of the field.

Romans 7:18

For I am conscious that in me, that is, in my flesh, there is nothing good: I have the mind but not the power to do what is right.

Romans 7:24

How unhappy am I! who will make me free from the body of this death?

Ephesians 2:1-2

And to you did he give life, when you were dead through your wrongdoing and sins,

Job 15:14-16

What is man, that he may be clean? and how may the son of woman be upright?

Job 25:4

How then is it possible for man to be upright before God? or how may he be clean who is a son of woman?

Job 40:4

Truly, I am of no value; what answer may I give to you? I will put my hand on my mouth.

Psalm 1:4

The evil-doers are not so; but are like the dust from the grain, which the wind takes away.

Psalm 51:5

Truly, I was formed in evil, and in sin did my mother give me birth.

Isaiah 46:12

Give ear to me, you feeble-hearted, who have no faith in my righteousness:

Isaiah 48:1

Give ear to this, O family of Jacob, you who are named by the name of Israel, and have come out of the body of Judah; who take oaths by the name of the Lord, and make use of the name of the God of Israel, but not truly and not in good faith.

Isaiah 53:6

We all went wandering like sheep; going every one of us after his desire; and the Lord put on him the punishment of us all.

Isaiah 57:12-13

I will make clear what your righteousness is like and your works; you will have no profit in them.

Jeremiah 4:11-12

At that time it will be said to this people and to Jerusalem, A burning wind from the open hilltops in the waste land is blowing on the daughter of my people, not for separating or cleaning the grain;

Hosea 4:19

They are folded in the skirts of the wind; they will be shamed because of their offerings.

Zechariah 3:3

Now Joshua was clothed in unclean robes, and he was in his place before the angel.

Zechariah 5:8-11

And he said, This is Sin; and pushing her down into the ephah, he put the weight of lead on the mouth of it.

Philippians 3:9

And be seen in him, not having my righteousness which is of the law, but that which is through faith in Christ, the righteousness which is of God by faith:

Titus 3:3

For in the past we were foolish, hard in heart, turned from the true way, servants of evil desires and pleasures, living in bad feeling and envy, hated and hating one another.

James 1:10-11

But the man of wealth, that he is made low; because like the flower of the grass he will come to his end.

1 Peter 1:24-25

For it is said, All flesh is like grass, and all its glory like the flower of the grass. The grass becomes dry and the flower dead:

Revelation 3:17-18

For you say, I have wealth, and have got together goods and land, and have need of nothing; and you are not conscious of your sad and unhappy condition, that you are poor and blind and without clothing.

Revelation 7:13

And one of the rulers made answer, saying to me, These who have on white robes, who are they, and where did they come from?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain