Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And all of the people knew it, Ephraim and the inhabitants of Samaria in pride and arrogance of heart, saying,

New American Standard Bible

And all the people know it,
That is, Ephraim and the inhabitants of Samaria,
Asserting in pride and in arrogance of heart:

King James Version

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

Holman Bible

All the people—
Ephraim and the inhabitants of Samaria—will know it.
They will say with pride and arrogance:

International Standard Version

and all of the people were evil Ephraim and the inhabitants of Samaria saying proudly with arrogant hearts:

A Conservative Version

And all the people shall know, [even] Ephraim and the inhabitant of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,

American Standard Version

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and in stoutness of heart,

Amplified


And all the people know it,
That is, Ephraim and the inhabitants of Samaria [its capital],
Who say in pride and arrogance of heart:

Bible in Basic English

And all the people will have experience of it, even Ephraim and the men of Samaria, who say in the pride of their uplifted hearts,

Darby Translation

And all the people shall know it, Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in pride and stoutness of heart,

Julia Smith Translation

And the people shall know, all they of Ephraim and the inhabitants of Shomeron, in pride and in greatness of heart, saying,

King James 2000

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitants of Samaria, that say in the pride and arrogance of heart,

Modern King James verseion

And all the people shall know, Ephraim and the people of Samaria, who say in pride and hardness of heart,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the people also of Ephraim, and they that dwell in Samaria, can say with pride and high stomachs, on this manner:

NET Bible

All the people were aware of it, the people of Ephraim and those living in Samaria. Yet with pride and an arrogant attitude, they said,

New Heart English Bible

All the people will know, including Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,

The Emphasized Bible

and the people shall all of them know it - Ephraim and the dweller in Samaria - Who in pride and insolence of heart, are saying:

Webster

And all the people shall know, even Ephraim and the inhabitant of Samaria, that say in the pride and stoutness of heart,

World English Bible

All the people will know, including Ephraim and the inhabitants of Samaria, who say in pride and in arrogance of heart,

Youngs Literal Translation

And the people have known -- all of it, Ephraim, and the inhabitant of Samaria, In pride and in greatness of heart, saying,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

אפרים 
'Ephrayim 
Usage: 180

and the inhabitant
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of Samaria
שׁמרון 
Shom@rown 
Usage: 109

in the pride
גּאוה 
Ga`avah 
Usage: 19

and stoutness
גּדל 
Godel 
Usage: 13

References

American

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

Yahweh's Anger Against Arrogance

8 The Lord has sent out a word against Jacob, and it fell on Israel. 9 And all of the people knew it, Ephraim and the inhabitants of Samaria in pride and arrogance of heart, saying, 10 "[The] bricks have fallen, but we will build [with] dressed stone. [The] sycamore-fig trees were felled, but we will replace [them with] cedars."

Cross References

Isaiah 46:12

Listen to me, strong of heart, far from righteousness!

1 Kings 22:25

Then Micaiah said, "Behold, you [are about to] see on that day when you go {from room to room} to hide."

Job 21:19-20

'God stores up his iniquity for his children'? [Then] let him repay [it] to him that he may know.

Proverbs 16:18

Before destruction [comes] pride, and before a fall, a haughty spirit.

Isaiah 7:8-9

For the head of Aram [is] Damascus, and the head of Damascus [is] Rezin, and in sixty-five years from now Ephraim will be too shattered to be a people.

Isaiah 10:9-11

[Is] not Calno like Carchemish? [Is] not Hamath like Arpad? [Is] not Samaria like Damascus?

Isaiah 26:11

Yahweh, [though] your hand reaches high, they do not see [it]. Let them see, and let them be ashamed of [the] zeal of people. Indeed, let the fire of your enemies consume them.

Isaiah 48:4

because {I know} that you [are] obstinate, and your neck an iron sinew, and your forehead bronze.

Jeremiah 32:24

Look, the siege ramps have come up [to] the city to capture it, and the city has been given into the hand of the Chaldeans who are fighting against it, because of the sword, the famine, and the plague, and what you spoke happened, and look, you [are] seeing [it].

Jeremiah 44:28-29

And [the] survivors of [the] sword will return from the land of Egypt [to] the land of Judah {few in number}. And all the remnant of Judah who have come to the land of Egypt to dwell as aliens there will know whose word will endure, from me or from them.

Ezekiel 7:9

And my eye will not take pity, and I will not show compassion. According to your ways I will {deal with you}, and your detestable things will be in the midst of you, and you will know that I [am] Yahweh [who] strikes.

Ezekiel 7:27

The king will mourn, and [the] prince will be dressed with despair, and the hands of the people of the land will tremble. According to their way I will do to them, and according to their judgments I will judge them, and they will know that I [am] Yahweh.'"

Ezekiel 30:19

And I will execute judgments in Egypt, and they will know that I [am] Yahweh."

Ezekiel 33:33

So {when it comes}, look! It is coming! And [then] they will know that a prophet was in the midst of them."

Malachi 3:13

"Your words have been harsh against me," says Yahweh. "But you say, 'How have we spoken together against you?'

Malachi 4:1

"For look! The day [is] about to come, burning like an oven, and all the arrogant and every {evildoer} will be stubble. The coming day will consume them," says Yahweh of hosts. "It will not leave behind for them root or branch.

1 Peter 5:5

In the same way, younger men, be subject to the elders, and all [of you] clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud, but gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain