Parallel Verses

Holman Bible

Wild donkeys stand on the barren heights
panting for air like jackals.
Their eyes fail
because there are no green plants.

New American Standard Bible

“The wild donkeys stand on the bare heights;
They pant for air like jackals,
Their eyes fail
For there is no vegetation.

King James Version

And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.

International Standard Version

Wild donkeys stand on the barren hills. They pant for air like jackals. Their eyesight fails because there is no vegetation."

A Conservative Version

And the wild donkeys stand on the bare heights. They pant for air like jackals. Their eyes fail because there is no herbage.

American Standard Version

And the wild asses stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.

Amplified


“And the wild donkeys stand on the barren heights;
They pant for air like jackals,
Their eyesight fails
Because there is no grass.

Bible in Basic English

And the asses of the field on the open hilltops are opening their mouths wide like jackals to get air; their eyes are hollow because there is no grass.

Darby Translation

And the wild asses stand on the heights, they snuff up the wind like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.

Julia Smith Translation

And the wild asses stood upon the naked hills, they panted after the wind as the jackals; their eyes failed because no grass.

King James 2000

And the wild donkeys did stand in the high places, they sniffed at the wind like jackals; their eyes did fail, because there was no grass.

Lexham Expanded Bible

And wild asses stand on [the] barren heights, they gasp [for] breath like the jackals. Their eyes fail because there is no vegetation."

Modern King James verseion

And the wild asses stood in the high places; they snuffed up the wind like jackals; their eyes failed because there was no grass.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The wild Asses shall stand in the Moss, and draw in their wind like the Dragons, their eyes shall fail for want of grass."

NET Bible

Wild donkeys stand on the hilltops and pant for breath like jackals. Their eyes are strained looking for food, because there is none to be found."

New Heart English Bible

The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage."

The Emphasized Bible

Yea, wild asses stand still on the bare heights, They pant for air like jackals, - Dimmed are their eyes Because there is no grass.

Webster

And the wild asses stood in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes failed, because there was no grass.

World English Bible

The wild donkeys stand on the bare heights, they pant for air like jackals; their eyes fail, because there is no herbage.

Youngs Literal Translation

And wild asses have stood on high places, They have swallowed up wind like dragons, Consumed have been their eyes, for there is no herb.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the wild asses
פּרה פּרא 
Pere' 
Usage: 10

in the high places
שׁפי 
Sh@phiy 
Usage: 9

שׁאף 
Sha'aph 
Usage: 14

the wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

תּנּים תּנּין 
Tanniyn 
Usage: 23

References

Easton

Ass

Fausets

Hastings

Context Readings

The Severe Drought

5 Even the doe in the field
gives birth and abandons her fawn
since there is no grass.
6 Wild donkeys stand on the barren heights
panting for air like jackals.
Their eyes fail
because there are no green plants.
7 Though our guilt testifies against us,
Yahweh, act for Your name’s sake.
Indeed, our rebellions are many;
we have sinned against You.


Cross References

Jeremiah 2:24

a wild donkey at home in the wilderness.
She sniffs the wind in the heat of her desire.
Who can control her passion?
All who look for her will not become tired;
they will find her in her mating season.

Job 39:5-6

Who set the wild donkey free?
Who released the swift donkey from its harness?

Joel 1:18

How the animals groan!
The herds of cattle wander in confusion
since they have no pasture.
Even the flocks of sheep suffer punishment.

1 Samuel 14:29

Jonathan replied, “My father has brought trouble to the land. Just look at how I have renewed energy because I tasted a little honey.

Lamentations 4:17

ע AyinAll the while our eyes were failing
as we looked in vain for assistance;
we watched from our towers
for a nation that refused to help.

Lamentations 5:17

Because of this, our heart is sick;
because of these, our eyes grow dim:

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain