Parallel Verses
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And the LORD answered me, "Lead not I thee then unto good? Come not I to thee, when thou art in trouble? And help thee, when thine enemy oppresseth thee?
New American Standard Bible
Surely I will cause the
In a time of disaster and a time of distress.
King James Version
The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to entreat thee well in the time of evil and in the time of affliction.
Holman Bible
The Lord said:
I will certainly intercede for you
in a time of trouble,
in your time of distress, with the enemy.
International Standard Version
The LORD said, "Have I not set you free for a good purpose? Have I not intervened for you with your enemies in times of trouble and times of distress?
A Conservative Version
LORD said, Truly I will strengthen thee for good. Truly I will cause the enemy to make supplication to thee in the time of evil and in the time of affliction.
American Standard Version
Jehovah said, Verily I will strengthen thee for good; verily I will cause the enemy to make supplication unto thee in the time of evil and in the time of affliction.
Amplified
The Lord said, “Surely [it will go well for Judah’s obedient remnant for] I will set you free for good purposes;
Surely [Jeremiah] I will [intercede for you with the enemy and I will] cause the enemy to plead with you [for help]
In a time of disaster and a time of distress.
Darby Translation
Jehovah said, Verily I will set thee free for thy good; verily I will cause the enemy to meet thee kindly in the time of evil and in the time of affliction.
Julia Smith Translation
Jehovah said, If to do well to thy remnant; if not, I caused the enemy in the time of evil and in time of straits to supplicate to thee.
King James 2000
The LORD said, Verily it shall be well with your remnant; verily I will cause the enemy to treat you well in the time of evil and in the time of affliction.
Lexham Expanded Bible
Yahweh said, "{Surely} I will set you free {to be good} for you, {surely} I will cause the enemy to intercede with you in a time of trouble, and in a time of distress.
Modern King James verseion
Jehovah said, Truly I will free you for good. Truly I will cause the enemy to entreat you in the time of evil and in the time of affliction.
NET Bible
The Lord said, "Jerusalem, I will surely send you away for your own good. I will surely bring the enemy upon you in a time of trouble and distress.
New Heart English Bible
The LORD said, "Most certainly I will strengthen you for good; most certainly I will cause the enemy to make supplication to you in the time of evil and in the time of distress.
The Emphasized Bible
Said Yahweh, - Verily, I will loose thee, for good! Verily, I will intercede for thee In the time of calamity, and In the time of distress with the enemy!
Webster
The LORD said, Verily it shall be well with thy remnant; verily I will cause the enemy to treat thee well in the time of evil and in the time of affliction.
World English Bible
Yahweh said, Most certainly I will strengthen you for good; most certainly I will cause the enemy to make supplication to you in the time of evil and in the time of affliction.
Youngs Literal Translation
Jehovah said, Did I not direct thee for good? Did not I intercede for thee in a time of evil, And in a time of adversity, with the enemy?
Interlinear
Towb
'im
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 15:11
Verse Info
Context Readings
Jeremiah's Lament And Yahweh's Response
10 O mother, alas that ever thou didst bear me, an enemy and hated of the whole land: Though I never lent nor received upon usury, yet all men speak evil upon me. 11 And the LORD answered me, "Lead not I thee then unto good? Come not I to thee, when thou art in trouble? And help thee, when thine enemy oppresseth thee? 12 Doth one iron hurt another, or one metal that cometh from the North, another?
Cross References
Jeremiah 29:11-14
For I know what I have devised for you sayeth the LORD. My thoughts are to give you peace, and not trouble, which I give you already; and that ye might have hope again.
Psalm 37:3-11
Put thou thy trust in the LORD, and be doing good; dwell in the land, and verily thou shalt be fed.
Psalm 106:46
yea, he made all those that had led them away captive, to pity them.
Proverbs 16:7
When a man's ways please the LORD, he maketh his very enemies to be his friends.
Proverbs 21:1
The king's heart is in the hand of the LORD, like as are the rivers of water; he may turn it whithersoever he will.
Ecclesiastes 8:12
But though an evil person offend a hundredth times, and have a long life: yet am I sure, that it shall go well with them that fear God, because they have him before their eyes.
Jeremiah 21:2
"Ask counsel at the LORD, we Pray thee, of our behalf, for Nebuchadnezzar the king of Babylon beseigeth us: if the LORD peradventure will deal with us, according to his marvelous power, and take him from us."
Jeremiah 37:3
Nevertheless Zedekiah the king sent Jehucal the son of Shelemiah and Zephaniah the son of Maaseiah the Priest to the Prophet Jeremiah, saying, "O pray thou unto the LORD our God for us."
Jeremiah 39:11-12
Nebuchadnezzar also the king of Babylon gave Nebuzaradan the chief captain a charge, concerning Jeremiah, saying,
Jeremiah 40:2-6
The chief Captain called for Jeremiah, and said unto him, "The LORD thy God spake mightily before of the misery upon this place:
Jeremiah 42:2
and said unto Jeremiah the prophet, "O hear our petition, that thou mayest pray for us unto the LORD thy God, and for the remnant, whereof there be very few left of many, as thou seest us: