Parallel Verses
Holman Bible
Both great and small will die in this land without burial. No lament will be made for them, nor will anyone cut himself or
New American Standard Bible
Both
King James Version
Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
International Standard Version
Both the most and the least important people will die in this land, and they won't be buried. People won't mourn for them. They won't cut themselves, nor will they shave their heads for them.
A Conservative Version
Both great and small shall die in this land. They shall not be buried, nor shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them,
American Standard Version
Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
Amplified
Both great men and small will die in this land; they will not be buried, nor will they be lamented (mourned over with expressions of grief in death), nor will anyone cut himself or shave his head for them [in mourning].
Bible in Basic English
Death will overtake great as well as small in the land: their bodies will not be put in a resting-place, and no one will be weeping for them or wounding themselves or cutting off their hair for them:
Darby Translation
Both great and small shall die in this land: they shall not be buried; and none shall lament for them, or cut themselves, nor make themselves bald for them.
Julia Smith Translation
And the great and small died in this land: they shall not be buried, and they shall not lament for them, and none shall cut himself or make bald for them:
King James 2000
Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
Lexham Expanded Bible
Both the great and small will die in this land. They will not be buried, and they will not mourn for them, and no one will cut himself with a blade, and no one will shave himself for them.
Modern King James verseion
Both the great and the small shall die in this land. They shall not be buried, nor shall men mourn for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And in this land shall they die, old and young, and shall not be buried: no man shall beweep them, no man shall clip or shave himself for them.
NET Bible
Rich and poor alike will die in this land. They will not be buried or mourned. People will not cut their bodies or shave off their hair to show their grief for them.
New Heart English Bible
Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
The Emphasized Bible
So shall great and small die in this land, They shall not be buried, - Neither shall men lament for them Nor cut themselves, Nor make themselves bald for them;
Webster
Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:
World English Bible
Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;
Youngs Literal Translation
And died have great and small in this land, They are not buried, and none lament for them, Nor doth any cut himself, nor become bald for them.
Themes
Baldness » Artificial, a sign of mourning
Cutting » The flesh for the dead » Forbidden
The Dead » Mourning for, often » Loud and clamorous
Idolatry » Punishment of » Dreadful judgments which end in death
Topics
Interlinear
Gadowl
Muwth
'erets
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Morish
Smith
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 16:6
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Is Commanded Not To Marry
5
“For this is what the Lord says: Don’t enter a house where a mourning feast is taking place.
Phrases
Names
Cross References
Leviticus 19:28
You are not to make gashes on your bodies for the dead
Deuteronomy 14:1
“You are sons of the Lord your God;
Jeremiah 41:5
80 men came from Shechem, Shiloh,
Jeremiah 47:5
Ashkelon will become silent,
a remnant of their valley.
How long will you gash yourself?
Isaiah 22:12
called for weeping,
and for the wearing of sackcloth.
Jeremiah 16:4
They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like manure on the face of the earth.
Ezekiel 9:5-6
He spoke as I listened to the others, “Pass through the city after him and start killing; do not show pity or spare them!
Isaiah 9:14-17
palm branch and reed in a single day.
Isaiah 24:2
servant and master,
female servant and mistress,
buyer and seller,
lender and borrower,
creditor and debtor.
Jeremiah 7:29
Cut off the hair of your sacred vow
Jeremiah 13:13
And you will say to them: This is what the Lord says: I am about to fill all who live in this land—the kings who reign for David on his throne, the priests, the prophets and all the residents of Jerusalem—with drunkenness.
Jeremiah 22:18-19
Therefore, this is what the Lord says concerning Jehoiakim
“Woe, my brother!” or “Woe, my sister!”
They will not mourn for him, saying,
“Woe, lord! Woe, his majesty!”
Jeremiah 48:37
Indeed, every head is bald and every beard clipped;
Amos 6:11
For the Lord commands:
and the small house to rubble.
Revelation 6:15
Then the kings of the earth, the nobles, the military commanders, the rich, the powerful, and every slave and free person hid in the caves and among the rocks of the mountains.
Revelation 20:12
I also saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened.