Parallel Verses

Holman Bible

Both great and small will die in this land without burial. No lament will be made for them, nor will anyone cut himself or shave his head for them.

New American Standard Bible

Both great men and small will die in this land; they will not be buried, they will not be lamented, nor will anyone gash himself or shave his head for them.

King James Version

Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:

International Standard Version

Both the most and the least important people will die in this land, and they won't be buried. People won't mourn for them. They won't cut themselves, nor will they shave their heads for them.

A Conservative Version

Both great and small shall die in this land. They shall not be buried, nor shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them,

American Standard Version

Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;

Amplified

Both great men and small will die in this land; they will not be buried, nor will they be lamented (mourned over with expressions of grief in death), nor will anyone cut himself or shave his head for them [in mourning].

Bible in Basic English

Death will overtake great as well as small in the land: their bodies will not be put in a resting-place, and no one will be weeping for them or wounding themselves or cutting off their hair for them:

Darby Translation

Both great and small shall die in this land: they shall not be buried; and none shall lament for them, or cut themselves, nor make themselves bald for them.

Julia Smith Translation

And the great and small died in this land: they shall not be buried, and they shall not lament for them, and none shall cut himself or make bald for them:

King James 2000

Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:

Lexham Expanded Bible

Both the great and small will die in this land. They will not be buried, and they will not mourn for them, and no one will cut himself with a blade, and no one will shave himself for them.

Modern King James verseion

Both the great and the small shall die in this land. They shall not be buried, nor shall men mourn for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And in this land shall they die, old and young, and shall not be buried: no man shall beweep them, no man shall clip or shave himself for them.

NET Bible

Rich and poor alike will die in this land. They will not be buried or mourned. People will not cut their bodies or shave off their hair to show their grief for them.

New Heart English Bible

Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;

The Emphasized Bible

So shall great and small die in this land, They shall not be buried, - Neither shall men lament for them Nor cut themselves, Nor make themselves bald for them;

Webster

Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them:

World English Bible

Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them;

Youngs Literal Translation

And died have great and small in this land, They are not buried, and none lament for them, Nor doth any cut himself, nor become bald for them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Both the great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

and the small
קטן קטן 
Qatan 
Usage: 101

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

in this land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

they shall not be buried
קבר 
Qabar 
Usage: 133

ספד 
Caphad 
Usage: 30

גּדד 
Gadad 
Usage: 9

קרח 
Qarach 
Usage: 5

Context Readings

Jeremiah Is Commanded Not To Marry

5 “For this is what the Lord says: Don’t enter a house where a mourning feast is taking place. Don’t go to lament or sympathize with them, for I have removed My peace from these people”—this is the Lord’s declaration—“as well as My faithful love and compassion. 6 Both great and small will die in this land without burial. No lament will be made for them, nor will anyone cut himself or shave his head for them. 7 Food won’t be provided for the mourner to comfort him because of the dead. A cup of consolation won’t be given him because of the loss of his father or mother.


Cross References

Leviticus 19:28

You are not to make gashes on your bodies for the dead or put tattoo marks on yourselves; I am Yahweh.

Deuteronomy 14:1

“You are sons of the Lord your God; do not cut yourselves or make a bald spot on your head on behalf of the dead,

Jeremiah 41:5

80 men came from Shechem, Shiloh, and Samaria who had shaved their beards, torn their garments, and gashed themselves, and who were carrying grain and incense offerings to bring to the temple of the Lord.

Jeremiah 47:5

Baldness is coming to Gaza.
Ashkelon will become silent,
a remnant of their valley.
How long will you gash yourself?

Isaiah 22:12

On that day the Lord God of Hosts
called for weeping, for wailing, for shaven heads,
and for the wearing of sackcloth.

Jeremiah 16:4

They will die from deadly diseases. They will not be mourned or buried but will be like manure on the face of the earth. They will be finished off by sword and famine. Their corpses will become food for the birds of the sky and for the wild animals of the land.

Ezekiel 9:5-6

He spoke as I listened to the others, “Pass through the city after him and start killing; do not show pity or spare them!

Isaiah 9:14-17

So the Lord cut off Israel’s head and tail,
palm branch and reed in a single day.

Isaiah 24:2

people and priest alike,
servant and master,
female servant and mistress,
buyer and seller,
lender and borrower,
creditor and debtor.

Jeremiah 7:29

Cut off the hair of your sacred vow and throw it away. Raise up a dirge on the barren heights, for the Lord has rejected and abandoned the generation under His wrath.

Jeremiah 13:13

And you will say to them: This is what the Lord says: I am about to fill all who live in this land—the kings who reign for David on his throne, the priests, the prophets and all the residents of Jerusalem—with drunkenness.

Jeremiah 22:18-19

Therefore, this is what the Lord says concerning Jehoiakim son of Josiah, king of Judah:

They will not mourn for him, saying,
“Woe, my brother!” or “Woe, my sister!”
They will not mourn for him, saying,
“Woe, lord! Woe, his majesty!”

Jeremiah 48:37

Indeed, every head is bald and every beard clipped; on every hand is a gash and sackcloth around the waist.

Amos 6:11

For the Lord commands:

The large house will be smashed to pieces,
and the small house to rubble.

Revelation 6:15

Then the kings of the earth, the nobles, the military commanders, the rich, the powerful, and every slave and free person hid in the caves and among the rocks of the mountains.

Revelation 20:12

I also saw the dead, the great and the small, standing before the throne, and books were opened. Another book was opened, which is the book of life, and the dead were judged according to their works by what was written in the books.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain