Parallel Verses

The Emphasized Bible

So shalt thou even of thyself, suffer to rest the inheritance which I gave thee, Seeing that I will cause thee to serve thine enemies, in the land which thou knowest not; For, a fire, have ye kindled in mine anger, Unto times age-abiding, shall it burn.

New American Standard Bible

And you will, even of yourself, let go of your inheritance
That I gave you;
And I will make you serve your enemies
In the land which you do not know;
For you have kindled a fire in My anger
Which will burn forever.

King James Version

And thou, even thyself, shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger, which shall burn for ever.

Holman Bible

You will, on your own, relinquish your inheritance
that I gave you.
I will make you serve your enemies
in a land you do not know,
for you have set My anger on fire;
it will burn forever.

International Standard Version

You will let go of your inheritance which I gave you, and I'll make you serve your enemies in a land that you don't know. For with my anger you have started a fire that will burn forever.

A Conservative Version

And thou, even of thyself, shall discontinue from thy heritage that I gave thee, and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou know not. For ye have kindled a fire in my anger which shall burn forever.

American Standard Version

And thou, even of thyself, shalt discontinue from thy heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in mine anger which shall burn for ever.

Amplified


And you will, through your own fault, let go of your [grip on your] inheritance
That I gave you;
And I will make you serve your enemies
In a land which you do not know;
For you have kindled a fire in My anger
Which will burn forever.

Bible in Basic English

And your hand will have to let go your heritage which I gave you; and I will make you a servant to your haters in a land which is strange to you: for you have put my wrath on fire with a flame which will go on burning for ever.

Darby Translation

And of thyself thou shalt let go thine inheritance which I gave thee; and I will cause thee to serve thine enemies in a land that thou knowest not; for ye have kindled a fire in mine anger, it shall burn for ever.

Julia Smith Translation

And thou wert thrust in thyself from thine inheritance which I gave to thee; and I caused thee to serve thine enemies in a land which thou knewest not: for ye kindled a fire in mine anger; it shall burn forever.

King James 2000

And you, even yourself, shall let go of your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you know not: for you have kindled a fire in my anger, which shall burn forever.

Lexham Expanded Bible

And {you will let go your hand from your inheritance} that I gave to you, and I will make you serve your enemies in the land that you do not know, for you kindled a fire in my anger, until eternity it will be kindled."

Modern King James verseion

And you, even through yourself, have let go of the inheritance which I gave you; and I will cause you to serve your enemies in a land which you do not know. For you have kindled a fire in My anger, which shall burn forever.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Ye shall be cast out also from the heritage, that I gave you. And I will subdue you under the heavy bondage of your enemies, in a land that ye know not. For ye have ministered fire to my indignation, which shall burn evermore."

NET Bible

You will lose your hold on the land which I gave to you as a permanent possession. I will make you serve your enemies in a land that you know nothing about. For you have made my anger burn like a fire that will never be put out."

New Heart English Bible

You, even of yourself, shall discontinue from your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you do not know: for you have kindled a fire in my anger which shall burn forever."

Webster

And thou, even thyself, shall discontinue from thy heritage that I gave thee; and I will cause thee to serve thy enemies in the land which thou knowest not: for ye have kindled a fire in my anger, which shall burn for ever.

World English Bible

You, even of yourself, shall discontinue from your heritage that I gave you; and I will cause you to serve your enemies in the land which you don't know: for you have kindled a fire in my anger which shall burn forever.

Youngs Literal Translation

And thou hast let go -- even through thyself, Of thine inheritance that I gave to thee, And I have caused thee to serve thine enemies, In a land that thou hast not known, For a fire ye have kindled in Mine anger, Unto the age it doth burn.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נחלה 
Nachalah 
Usage: 222

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

thee and I will cause thee to serve
עבד 
`abad 
Usage: 288

אויב איב 
'oyeb 
Usage: 272

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

not for ye have kindled
קדח 
Qadach 
Usage: 5

a fire
אשׁ 
'esh 
Usage: 378

יקד 
Yaqad 
Usage: 9

for
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

References

Hastings

Context Readings

The Sin Of Judah

3 O my mountain in the field Thy substance all thy treasures, for a prey, will I give: Thy high places for sin, within all thy bounds. 4 So shalt thou even of thyself, suffer to rest the inheritance which I gave thee, Seeing that I will cause thee to serve thine enemies, in the land which thou knowest not; For, a fire, have ye kindled in mine anger, Unto times age-abiding, shall it burn. 5 Thus, saith Yahweh Accursed is the man - Who trusteth in a son of earth, And hath made flesh his arm, - And whose heart from Yahweh, turneth aside:


Cross References

Jeremiah 15:14

Therefore will I make thee pass, with thine enemies into a land thou knowest not, - For, a fire, hath been kindled in mine anger Upon you, shall it burn.

Jeremiah 7:20

Wherefore, Thus, saith My Lord Yahweh - Lo! mine anger and mine indignation, are about to be poured out upon this place, On man and on beast, and On the tree of the field and On the fruit of the ground, - And it shall burn and shall not be quenched.

Jeremiah 16:13

Therefore will I hurl you forth, from off this land, unto a land which ye have not known, ye, nor your fathers, - and ye can serve there other gods day and night, in that I will grant you no favour.

Isaiah 5:25

For this cause, did the anger of Yahweh kindle upon his own people, And he stretched out his hand against them and smote them - So that the mountains, trembled, And, their dead bodies, served, for fuel in the midst of the streets. For all this, hath his anger, not turned back, But still, is his hand outstretched,

Isaiah 14:3

And it shall come to pass, in the day when Yahweh shall give thee rest flora thy toil, and from thy disquiet, - and from the hard service which had been laid upon thee,

Jeremiah 27:12-13

Also unto Zedekiah king of Judah, spake I, according to all these words saying,-Bring your necks into the yoke of the king of Babylon, and serve him and his people and live!

Leviticus 26:31-34

And I will give your cities unto desolation, And make your holy places dumb, - And will find no fragrance in your satisfying odour;

Deuteronomy 4:26-27

I take both the heavens and the earth to witness against you to-day, that ye shall, perish, speed, from off the land which ye are passing over the Jordan to possess, - ye shall not prolong your days thereupon; for, ye shall surely be laid waste;

Deuteronomy 28:25

Yahweh will give thee up to be routed before thine enemies, one way, shalt thou go out against them, and, seven ways, shalt thou flee before them, - and thou shalt become a terror unto all the kingdoms of the earth.

Deuteronomy 28:47-48

Because thou servedst not Yahweh thy God, with rejoicing, and with gladness of heart, for abundance of all things,

Deuteronomy 29:26-28

and went and served other gods, and bowed down to them, - gods which they had not known, and in which he had given them no share:

Deuteronomy 32:22-25

For, a fire, is kindled in mine anger, And shall burn as far as hades beneath, - And consume the earth with her produce, And set ablaze the foundations of the mountains:

Joshua 23:15-16

But it shall be that, as all the good things have come unto you, which Yahweh your God spake unto you, so, will Yahweh bring upon you all the evil things, until he hath destroyed you from off this goodly soil, which Yahweh your God hath given unto you.

1 Kings 9:7

then will I cut off Israel, from the face of the soil, which I have given unto them, and, the house which I have hallowed for my Name, will I suffer to be carried away from before me, - and Israel shall become a byword and a mockery, among all the peoples;

2 Kings 25:21

and the king of Babylon smote them and slew them in Riblah, in the land of Hamath, - and thus Judah disappeared from off their own soil.

Nehemiah 9:28

But, as soon as they had rest, they again wrought wickedness before thee, - and thou didst leave them in the hand of their enemies, who bare rule over them, yet, when they again made outcry unto thee, thou, from the heavens, didst hear and didst deliver them according to thy compassions, many times;

Isaiah 30:33

For there hath been set in order, beforehand a Topheth, Yea, the same, for the king, hath been prepared He hath made it deep - made it large, - The circumference thereof is for fire and wood in abundance, the breath of Yahweh, like a torrent of brimstone, is ready to kindle it.

Isaiah 66:24

Then shall they go forth and look upon the dead bodies of the men who had been trespassing against me - For, their worm, shall not die, And, their fire, shall not be quenched; So shall they become an abhorrence to all flesh.

Jeremiah 5:29

Upon these things, shall I not bring punishment? Demandeth Yahweh. Or, on a nation such as this, shall not my soul avenge herself?

Jeremiah 12:7

I have forsaken mine own house, I have given up mine inheritance, - I have delivered the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies:

Jeremiah 25:9-11

Behold me! sending and fetching all the families of the North, Declareth Yahweh and Nebuchadrezzar king of Babylon my servant, And I will bring them in against this land and against its inhabitants, and against all these nations, round about, - And I will devote them to destruction, and make them an astonishment and a hissing, and age-abiding desolations.

Lamentations 1:12

Is it nothing to you, all ye that pass by? Look around and see, whether there is pain like my pain, which is severely dealt out to me, - in that Yahweh, hath caused grief, in the day of the glow of his anger?

Lamentations 5:2

Our inheritance, turned over to foreigners, our houses, to aliens.

Ezekiel 20:47-48

And thou shalt say to the forest of the South Hear the word of Yahweh, - Thus saith My Lord Yahweh-Behold me! kindling in thee a fire. And it shall devour in thee every moist tree and every dry tree. The spreading flame shall not be quenched, Then shall be scorched thereby all faces from south to north;

Ezekiel 21:31

Then will I pour out upon thee mine indignation, With the fire of mine outburst, will I blow upon thee; and will deliver thee up into the hand of brutish men, skilled to destroy.

Nahum 1:5-6

Mountains, have trembled because of him, and, the hills, have melted, - and the earth, hath lifted itself up, at his presence, the world also, and all who dwell therein.

Mark 9:43-49

And, if thy hand shall cause thee to stumble, cut it off, - it is, seemly, for thee, maimed, to enter into life, rather than having, the two hands, to depart into the gehenna, into the fire that is not quenched;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain