Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And you shall say to them, 'Thus says Yahweh of hosts: "So I will break this people and this city as one breaks the vessel of the potter, [so] that it is not able to be repaired again. And in Topheth they will bury {until there is no room to bury}.

New American Standard Bible

and say to them, 'Thus says the LORD of hosts, "Just so will I break this people and this city, even as one breaks a potter's vessel, which cannot again be repaired; and they will bury in Topheth because there is no other place for burial.

King James Version

And shalt say unto them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.

Holman Bible

and you are to proclaim to them: This is what the Lord of Hosts says: I will shatter these people and this city, like one shatters a potter’s jar that can never again be mended. They will bury the dead in Topheth because there is no other place for burials.

International Standard Version

and say to them, "This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "In this same way I'll break this people and this city, just as someone breaks a potter's vessel which he then cannot put back together again. They'll bury corpses in Topheth until there is no more room to bury anyone.

A Conservative Version

and shall say to them, Thus says LORD of hosts: Even so I will break this people and this city, as a potter's vessel is broken, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth till there be no place to bury.

American Standard Version

and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again; and they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.

Amplified

And say to them, Thus said the Lord of hosts: Even so will I break this people and this city as one breaks a potter's vessel, so that it cannot be mended. Men will bury in Topheth because there will be no other place for burial and until there is no more room to bury.

Bible in Basic English

And say to them, This is what the Lord of armies has said: Even so will this people and this town be broken by me, as a potter's bottle is broken and may not be put together again: and the bodies of the dead will be put in the earth in Topheth, till there is no more room.

Darby Translation

and shalt say unto them, Thus saith Jehovah of hosts: Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again. And they shall bury in Topheth, till there be no place to bury.

Jubilee 2000 Bible

and shalt say unto them, Thus hath the LORD of the hosts said: Even so will I break this people and this city as one breaks a potter's vessel that cannot be restored again; and they shall bury them in Tophet, for there shall be no other place to bury.

Julia Smith Translation

And say to them, Thus said Jehovah of armies: According to this will I break this people and this city, as he will break the potter's vessel which shall not be able to be healed any more: and in Tophet shall they bury, from not a place to bury.

King James 2000

And shall say unto them, Thus says the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Topheth, till there be no place to bury.

Modern King James verseion

and shall say to them, So says Jehovah of Hosts, Even so I will break this people of this city, as one breaks a potter's vessel that cannot be made whole again. And they shall bury them in Tophet until there is no place left to bury.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'Thus sayeth the LORD of Hosts: Even so will I destroy this people and city: as a Potter breaketh a vessel, that cannot be made whole again. In Tophet shall they be buried, for they shall have none other place.

NET Bible

Tell them the Lord who rules over all says, 'I will do just as Jeremiah has done. I will smash this nation and this city as though it were a potter's vessel which is broken beyond repair. The dead will be buried here in Topheth until there is no more room to bury them.'

New Heart English Bible

and shall tell them, 'Thus says the LORD of hosts: "Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that can't be made whole again; and they shall bury in Topheth, until there is no place to bury.

The Emphasized Bible

and shalt say unto them - Thus, saith Yahweh of hosts - Thus and thus, will I break this people, and this city, As one breaketh the vessel of a potter, which cannot be made whole any more, - And in Topheth, shall they bury, for want of place to bury.

Webster

And shalt say to them, Thus saith the LORD of hosts; Even so will I break this people and this city, as one breaketh a potter's vessel, that cannot be made whole again: and they shall bury them in Tophet, till there be no place to bury.

World English Bible

and shall tell them, Thus says Yahweh of Armies: Even so will I break this people and this city, as one breaks a potter's vessel, that can't be made whole again; and they shall bury in Topheth, until there be no place to bury.

Youngs Literal Translation

and hast said unto them: Thus said Jehovah of Hosts, Thus do I break this people and this city, as one breaketh the potter's vessel, that is not able to be repaired again, and in Tophet they bury -- without place to bury;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

Even so
כּכה 
Kakah 
thus, so, after, this, even so, in such a case
Usage: 37

will I break
שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

עם 
`am 
Usage: 1867

and this city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

שׁבר 
Shabar 
Usage: 148

יצר 
Yatsar 
Usage: 62

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

רפה רפא 
Rapha' 
Usage: 68

קבר 
Qabar 
Usage: 133

תּפת 
Topheth 
Usage: 9

till there be no place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

References

Context Readings

The Valley Of The Slaughter

10 "Then you shall break the jar before the eyes of the men who go with you. 11 And you shall say to them, 'Thus says Yahweh of hosts: "So I will break this people and this city as one breaks the vessel of the potter, [so] that it is not able to be repaired again. And in Topheth they will bury {until there is no room to bury}. 12 Thus will I do to this place," {declares} Yahweh, "and to its inhabitants, to make this city like Topheth.


Cross References

Psalm 2:9

You will break them with an iron rod. Like a potter's vessel you will shatter them."

Isaiah 30:14

And he breaks it like a vessel of {a potter} breaks, [that] is crushed; he has no compassion, and no potsherd is found among its fragments {to take fire} from [the] hearth, or {to skim} water from [the] cistern."

Lamentations 4:2

The precious sons of Zion weighed against fine gold, how they are thought of as earthen vessels of clay, the work of the potter's hands.

Revelation 2:27

and "he will shepherd them with an iron rod; he will break [them] in pieces like jars made of clay,"

Jeremiah 7:31-32

And they built the high place of Topheth, which [is] in [the] Valley of Ben Hinnom, to burn their sons and their daughters in the fire, which I have not commanded, and it did not come into my mind.

Jeremiah 13:14

And I will smash them, each one against his brother, and the fathers and the sons together," {declares} Yahweh. "I will not have compassion, and I will not take pity, and I will not show compassion from destroying them." '"

Jeremiah 19:6

"{Therefore} look, days [are] about to come," {declares} Yahweh, "when this place will no longer be called Topheth or the Valley of Ben Hinnom, {but} the Valley of the Slaughter.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain