Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{Therefore} I again bring a lawsuit against you," {declares} Yahweh, "and with {your children} I bring a lawsuit.

New American Standard Bible

“Therefore I will yet contend with you,” declares the Lord,
“And with your sons’ sons I will contend.

King James Version

Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.

Holman Bible

Therefore, I will bring a case against you again.
This is the Lord’s declaration.
I will bring a case against your children’s children.

International Standard Version

"Therefore I'll again accuse you," declares the LORD, "and I'll accuse your grandchildren."

A Conservative Version

Therefore I will yet contend with you, says LORD, and I will contend with your son's sons.

American Standard Version

Wherefore I will yet contend with you, saith Jehovah, and with your children's children will I contend.

Amplified


“Therefore I will still contend (struggle) with you [by bringing judgment on you],” says the Lord,
“And I will contend with your children’s children.”

Bible in Basic English

For this reason, I will again put forward my cause against you, says the Lord, even against you and against your children's children.

Darby Translation

Therefore will I yet plead with you, saith Jehovah, and with your children's children will I plead.

Julia Smith Translation

For this I will even contend, with you, says Jehovah, and with your sons' sons will I contend.

King James 2000

Therefore I will yet plead with you, says the LORD, and with your children's children will I plead.

Modern King James verseion

Therefore I will contend with you, says Jehovah, and with your son's sons I will enter into judgment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Wherefore I am constrained, sayeth the LORD, to make my complaint upon you, and upon your children.

NET Bible

"So, once more I will state my case against you," says the Lord. "I will also state it against your children and grandchildren.

New Heart English Bible

"Therefore I will yet contend with you," says the LORD, "and I will contend with your children's children.

The Emphasized Bible

Therefore yet further will I plead with you Declareth Yahweh, Yea with your children's children, will I plead.

Webster

Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead.

World English Bible

"Therefore I will yet contend with you," says Yahweh, "and I will contend with your children's children.

Youngs Literal Translation

Therefore, yet I plead with you, An affirmation of Jehovah, And with your sons' sons I plead.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּב ריבo 
Riyb 
Usage: 66

with you, saith
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

References

Fausets

Hastings

Sin

Context Readings

The Unfaithfulness Of Contemporary Israel

8 The priests did not say, 'Where [is] Yahweh?' and those who handle the law did not know me, and the shepherds have {rebelled against me}, and the prophets prophesied by Baal, and they went after [things which] do not profit. 9 {Therefore} I again bring a lawsuit against you," {declares} Yahweh, "and with {your children} I bring a lawsuit. 10 For go over [to] the coasts of Cyprus and look, and send [to] Kedar and consider very closely, and see if there has been [a thing] like this:

Cross References

Ezekiel 20:35-36

Then I will bring you to the desert of the peoples, and I will execute justice on you there face to face.

Jeremiah 2:35

yet you say, 'But I am innocent, surely his anger has turned away from me.' Look, I [am] entering into judgment with you because of your saying, 'I have not sinned.'

Exodus 20:5

You will not bow down to them, and you will not serve them, because I [am] Yahweh your God, a jealous God, punishing [the] guilt of [the] parents on the children on [the] third and on [the] fourth [generations] of those hating me,

Micah 6:2

Hear, O mountains, the indictment of Yahweh, and you eternal foundations of the earth, for Yahweh has an indictment against his people, and against Israel he contends.

Leviticus 20:5

then I myself will set my face against that man and against his clan, and I will cut him off and all those from the midst of their people who prostitute after Molech.

Isaiah 3:13

Yahweh takes his stand to conduct a legal case and takes his stand to judge [the] peoples.

Isaiah 43:26

Take me to court; let us enter into judgment together. You, {make an account} so that you may be in the right.

Jeremiah 2:29

Why do you complain to me? All of you have {rebelled against me}," {declares} Yahweh.

Hosea 2:2

Plead with your mother, plead-- because she [is] not my wife, and I [am] not her husband. Let her put away her whoring {from before her}, and her adultery from between her breasts.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain