Parallel Verses
Bible in Basic English
Why did I come from my mother's body to see pain and sorrow, so that my days might be wasted with shame?
New American Standard Bible
To
So that my
King James Version
Wherefore came I forth out of the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed with shame?
Holman Bible
to see only struggle and sorrow,
to end my life in shame?
International Standard Version
Why did I ever come out of the womb to see trouble and sorrow, and to finish my life living in shame?
A Conservative Version
Why did I come forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
American Standard Version
Wherefore came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
Amplified
Why did I come out of the womb
To see trouble and sorrow,
So that my days have been filled with shame?
Darby Translation
Wherefore came I forth from the womb to see labour and sorrow, that my days should be consumed in shame?
Julia Smith Translation
Wherefore this came I forth from the womb to see labor and sorrow, and my days shall be finished with shame?
King James 2000
Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
Lexham Expanded Bible
{Why} did I come out from [the] womb, to see toil, and sorrow, and [to] {end my days in shame}?
Modern King James verseion
Why did I come forth from the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed in shame?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Wherefore came I forth of my mother's womb? To have experience of labour and sorrow? And to lead my life with shame?
NET Bible
Why did I ever come forth from my mother's womb? All I experience is trouble and grief, and I spend my days in shame.
New Heart English Bible
Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
The Emphasized Bible
Wherefore was it - That from the womb, I came forth, to see labour and pain; and That in shame should my days be consumed!
Webster
Why was I brought into the world to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
World English Bible
Why came I forth out of the womb to see labor and sorrow, that my days should be consumed with shame?
Youngs Literal Translation
Why is this? from the womb I have come out, To see labour and sorrow, Yea, consumed in shame are my days!
Themes
Jeremiah » The prophet » His melancholy and complaints against God, in consequence of persecution
Life » Sacredness of, an inference from what is taught in the law concerning murder » Jeremiah
Interlinear
Yatsa'
Ra'ah
`amal
Yowm
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 20:18
Verse Info
Context Readings
Jeremiah's Lament
17 Because he did not put me to death before my birth took place: so my mother's body would have been my last resting-place, and she would have been with child for ever. 18 Why did I come from my mother's body to see pain and sorrow, so that my days might be wasted with shame?
Cross References
Job 3:20
Why does he give light to him who is in trouble, and life to the bitter in soul;
Lamentations 3:1
I am the man who has seen trouble by the rod of his wrath.
Job 14:1
As for man, the son of woman, his days are short and full of trouble.
Psalm 69:19
You have seen my shame, how I was laughed at and made low; my haters are all before you.
1 Corinthians 4:9-13
For it seems to me that God has put us the Apostles last of all, as men whose fate is death: for we are put on view to the world, and to angels, and to men.
Genesis 3:16-19
To the woman he said, Great will be your pain in childbirth; in sorrow will your children come to birth; still your desire will be for your husband, but he will be your master.
Job 14:13
If only you would keep me safe in the underworld, putting me in a secret place till your wrath is past, giving me a fixed time when I might come to your memory again!
Isaiah 1:6
The body, from head to foot, is all diseased; it is a mass of open wounds, marks of blows, and broken flesh: the flow of blood has not been stopped, and no oil has been put on the wounds.
Isaiah 51:7
Give ear to me, you who have knowledge of righteousness, in whose heart is my law; have no fear of the evil words of men, and give no thought to their curses.
Jeremiah 8:18
Sorrow has come on me! my heart in me is feeble.
Lamentations 1:12
Come to me, all you who go by! Keep your eyes on me, and see if there is any pain like the pain of my wound, which the Lord has sent on me in the day of his burning wrath.
John 16:20
Truly I say to you, You will be weeping and sorrowing, but the world will be glad: you will be sad, but your sorrow will be turned into joy.
Acts 5:41
So they went away from the Sanhedrin, happy to undergo shame for the Name.
2 Timothy 1:12
And for which I undergo these things: but I have no feeling of shame. For I have knowledge of him in whom I have faith, and I am certain that he is able to keep that which I have given into his care till that day.
Hebrews 10:36
For, having done what was right in God's eyes, you have need of waiting before his word has effect for you.
Hebrews 11:36
And others were tested by being laughed at or by blows, and even with chains and prisons:
Hebrews 12:2
Having our eyes fixed on Jesus, the guide and end of our faith, who went through the pains of the cross, not caring for the shame, because of the joy which was before him, and who has now taken his place at the right hand of God's seat of power.
Hebrews 13:13
Let us then go out to him outside the circle of the tents, taking his shame on ourselves.
1 Peter 4:14-16
If men say evil things of you because of the name of Christ, happy are you; for the Spirit of glory and of God is resting on you.