Parallel Verses

New American Standard Bible

“Behold, I am against you, O valley dweller,
O rocky plain,” declares the Lord,
“You men who say, ‘Who will come down against us?
Or who will enter into our habitations?’

King James Version

Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Holman Bible

Beware! I am against you,
you who sit above the valley,
you atop the rocky plateau—
this is the Lord’s declaration—
you who say, “Who can come down against us?
Who can enter our hiding places?”

International Standard Version

"Look, I'm against you, city dwelling in the valley, rock of the plain," declares the LORD, "those of you who say, "Who can come down against us and who can enter our habitations?'

A Conservative Version

Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, [and] of the rock of the plain, says LORD, you who say, Who shall come down against us? Or who shall enter into our habitations?

American Standard Version

Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain, saith Jehovah; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Amplified


“Understand this, I am against you, O inhabitant of the valley,
O rock of the plain,” says the Lord
“You who say, ‘Who will come down against us?
Or who will enter into our dwelling places?’

Bible in Basic English

See, I am against you, you who are living on the rock of the valley, says the Lord; you who say, Who will come down against us? or who will get into our houses?

Darby Translation

Behold, I am against thee, inhabitress of the valley, the rock of the plain, saith Jehovah; ye that say, Who shall come down against us, or who shall enter into our dwellings?

Julia Smith Translation

Behold me against thee, thou inhabitress of the valley, rock of the plain, says Jehovah; those saying, Who shall come down against us? and who shall come into our habitations?

King James 2000

Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, says the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Lexham Expanded Bible

Look, I [am] against you, O inhabitants of the valley, O rock of the plain," {declares} Yahweh; "you who say, 'Who can descend against us, or who can enter into our hiding place?'

Modern King James verseion

Behold, I am against you, O dweller of the valley, rock of the plain, says Jehovah; those who say, Who shall come down against us? Or who shall enter into our homes?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, sayeth the LORD, I will come upon you that dwell in the valleys, rocks and fields, and say: Tush, who will make us afraid? Or, who will come into our houses?

NET Bible

Listen, you who sit enthroned above the valley on a rocky plateau. I am opposed to you,' says the Lord. 'You boast, "No one can swoop down on us. No one can penetrate into our places of refuge."

New Heart English Bible

Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, and of the rock of the plain," says the LORD; "you that say, 'Who shall come down against us? Or who shall enter into our habitations?'

The Emphasized Bible

Behold me! against thee, O thou dweller in the vale on the level rock, Declareth Yahweh, - Ye who are saying, Who shall come down upon us? Who shall enter our habitations?

Webster

Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; who say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

World English Bible

Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, [and] of the rock of the plain, says Yahweh; you that say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?

Youngs Literal Translation

Lo, I am against thee -- an affirmation of Jehovah, O inhabitant of the valley, rock of the plain, Who are saying, Who cometh down against us? And who cometh into our habitations?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

of the valley
עמק 
`emeq 
Usage: 69

and rock
צר צוּר 
Tsuwr 
Usage: 76

of the plain
מישׁר מישׁור 
Miyshowr 
Usage: 23

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

References

Easton

Fausets

Context Readings

A Series Of Messages For The House Of The King Of Judah

12 O house of David, thus says the Lord:
Administer justice every morning;
And deliver the person who has been robbed from the power of his oppressor,
That My wrath may not go forth like fire
And burn with none to extinguish it,
Because of the evil of their deeds.
13 “Behold, I am against you, O valley dweller,
O rocky plain,” declares the Lord,
“You men who say, ‘Who will come down against us?
Or who will enter into our habitations?’
14 “But I will punish you according to the results of your deeds,” declares the Lord,
“And I will kindle a fire in its forest
That it may devour all its environs.”’”

Cross References

Psalm 125:2

As the mountains surround Jerusalem,
So the Lord surrounds His people
From this time forth and forever.

Obadiah 1:3-4

“The arrogance of your heart has deceived you,
You who live in the clefts of the rock,
In the loftiness of your dwelling place,
Who say in your heart,
Who will bring me down to earth?’

2 Samuel 5:6-7

Now the king and his men went to Jerusalem against the Jebusites, the inhabitants of the land, and they said to David, “You shall not come in here, but the blind and lame will turn you away”; thinking, “David cannot enter here.”

Isaiah 22:1

The oracle concerning the valley of vision.
What is the matter with you now, that you have all gone up to the housetops?

Jeremiah 23:30-32

Therefore behold, I am against the prophets,” declares the Lord, “who steal My words from each other.

Lamentations 4:12

The kings of the earth did not believe,
Nor did any of the inhabitants of the world,
That the adversary and the enemy
Could enter the gates of Jerusalem.

Ezekiel 13:8

Therefore, thus says the Lord God, “Because you have spoken falsehood and seen a lie, therefore behold, I am against you,” declares the Lord God.

Exodus 13:8

You shall tell your son on that day, saying, ‘It is because of what the Lord did for me when I came out of Egypt.’

Exodus 13:20

Then they set out from Succoth and camped in Etham on the edge of the wilderness.

Jeremiah 7:4

Do not trust in deceptive words, saying, ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord.’

Jeremiah 21:5

I Myself will war against you with an outstretched hand and a mighty arm, even in anger and wrath and great indignation.

Jeremiah 49:4-5

“How boastful you are about the valleys!
Your valley is flowing away,
O backsliding daughter
Who trusts in her treasures, saying,
Who will come against me?’

Jeremiah 49:16

“As for the terror of you,
The arrogance of your heart has deceived you,
O you who live in the clefts of the rock,
Who occupy the height of the hill.
Though you make your nest as high as an eagle’s,
I will bring you down from there,” declares the Lord.

Jeremiah 50:31

“Behold, I am against you, O arrogant one,”
Declares the Lord God of hosts,
“For your day has come,
The time when I will punish you.

Jeremiah 51:25

“Behold, I am against you, O destroying mountain,
Who destroys the whole earth,” declares the Lord,
“And I will stretch out My hand against you,
And roll you down from the crags,
And I will make you a burnt out mountain.

Micah 3:11

Her leaders pronounce judgment for a bribe,
Her priests instruct for a price
And her prophets divine for money.
Yet they lean on the Lord saying,
Is not the Lord in our midst?
Calamity will not come upon us.”

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain