Parallel Verses

Amplified

And I Myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm in anger, in fury, and in great indignation and wrath.

New American Standard Bible

"I Myself will war against you with an outstretched hand and a mighty arm, even in anger and wrath and great indignation.

King James Version

And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.

Holman Bible

I will fight against you with an outstretched hand and a mighty arm, with anger, rage, and great wrath.

International Standard Version

Because of my anger, wrath, and great fury, I'll fight against you myself with an outstretched hand and a strong arm.

A Conservative Version

And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.

American Standard Version

And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.

Bible in Basic English

And I myself will be fighting against you with an outstretched hand and with a strong arm, even with angry feeling and passion and in great wrath.

Darby Translation

And I myself will fight against you with a stretched-out hand, and with a strong arm, and in anger, and in fury, and in great wrath.

Jubilee 2000 Bible

And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger and in fury and in great wrath.

Julia Smith Translation

And I warred with you with a hand stretched out and with an arm of strength, and in anger and in heat and in great wrath.

King James 2000

And I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.

Lexham Expanded Bible

And I myself will fight against you with outstretched hand, and with strong arm, and in {anger}, and in fury, and in great wrath.

Modern King James verseion

And I Myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and I myself will fight against you, with an outstretched hand, and with a mighty arm, in great displeasure and terrible wrath:

NET Bible

In anger, in fury, and in wrath I myself will fight against you with my mighty power and great strength!

New Heart English Bible

I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.

The Emphasized Bible

And I myself, will fight against you, with a hand outstretched, and with an arm of strength, - and with anger and with wrath and with great indignation;

Webster

And I myself will fight against you with an out-stretched hand and with a strong arm, even in anger, and in fury, and in great wrath.

World English Bible

I myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm, even in anger, and in wrath, and in great indignation.

Youngs Literal Translation

And I -- I have fought against you, With a stretched-out hand, and with a strong arm, And in anger, and in fury, and in great wrath,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I myself will fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

יד 
Yad 
Usage: 1612

and with a strong
חזק 
Chazaq 
Usage: 57

arm
זרעה זרועה זרע זרוע 
Z@rowa` 
Usage: 91

and in fury
חמא חמה 
Chemah 
Usage: 124

and in great
גּדל גּדול 
Gadowl 
Usage: 528

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

A Message For Zedekiah

4 Thus says the Lord, the God of Israel: Behold, I will turn back and dull the edge of the weapons of war that are in your hands, with which you fight against the king of Babylon and the Chaldeans who are besieging you outside the walls; and I will bring them into the midst of this city [Jerusalem]. 5 And I Myself will fight against you with an outstretched hand and with a strong arm in anger, in fury, and in great indignation and wrath. 6 And I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they will die of a great pestilence.


Cross References

Exodus 6:6

Accordingly, say to the Israelites, I am the Lord, and I will bring you out from under the burdens of the Egyptians, and I will free you from their bondage, and I will rescue you with an outstretched arm [with special and vigorous action] and by mighty acts of judgment.

Isaiah 5:25

Therefore is the anger of the Lord kindled against His people, and He has stretched forth His hand against them and has smitten them. And the mountains trembled, and their dead bodies were like dung and sweepings in the midst of the streets. For all this, His anger is not turned away, but His hand is still stretched out [in judgment].

Isaiah 63:10

But they rebelled and grieved His Holy Spirit; therefore He turned to become their enemy and Himself fought against them.

Jeremiah 32:17

Alas, Lord God! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! There is nothing too hard or too wonderful for You -- "

Exodus 9:15

For by now I could have put forth My hand and have struck you and your people with pestilence, and you would have been cut off from the earth.

Deuteronomy 4:23

Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the Lord your God which He made with you, and make for yourselves a graven image in the form of anything which the Lord your God has forbidden you.

Deuteronomy 4:34

Or has God ever tried to go and take for Himself a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, by wonders, by war, by a mighty hand, by an outstretched arm, and by great terrors, as the Lord your God did for you in Egypt before your eyes?

Isaiah 9:12

The Syrians [compelled to fight with their enemies, going] before [on the east] and the Philistines behind [on the west]; and they will devour Israel with open mouth. For all this, [God's] anger is not [then] turned away, but His hand is still stretched out [in judgment].

Isaiah 9:17

Therefore the Lord will not rejoice over their young men, neither will He have compassion on their fatherless and widows, for everyone is profane and an evildoer, and every mouth speaks folly. For all this, [God's] anger is not turned away, but His hand is still stretched out [in judgment].

Isaiah 9:21

Manasseh [thirsts for the blood of his brother] Ephraim, and Ephraim [for that of] Manasseh; but together they are against Judah. For all this, [God's] anger is not turned away, but His hand is still stretched out [in judgment].

Isaiah 10:4

Without Me they shall bow down among the prisoners, and they shall fall [overwhelmed] under the heaps of the slain [on the battlefield]. For all this, [God's] anger is not turned away, but His hand is still stretched out [in judgment].

Jeremiah 6:12

And their houses will be turned over to others, their fields and their wives together; for I will stretch out My hand against the inhabitants of the land, says the Lord.

Jeremiah 32:37

Behold, I will gather them out of all countries to which I drove them in My anger and in My wrath and in great indignation; I will bring them again to this place, and I will make them dwell safely.

Lamentations 2:4-5

He has bent His bow like an enemy; He has stood with His right hand set like a foe and has slain all the delights and pride of the eye; on and in the tent of the Daughter of Zion He has poured out His wrath like fire.

Ezekiel 20:33-34

As I live, says the Lord God, surely with a mighty hand and an outstretched arm and with wrath poured out will I be King over you.

Nahum 1:5-6

The mountains tremble and quake before Him and the hills melt away, and the earth is upheaved at His presence -- "yes, the world and all that dwell in it.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain