Parallel Verses
NET Bible
"'People from other nations will pass by this city. They will ask one another, "Why has the Lord done such a thing to this great city?"
New American Standard Bible
“Many nations will pass by this city; and they will
King James Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath the LORD done thus unto this great city?
Holman Bible
“Many nations will pass by this city and ask one another, ‘Why did the Lord do such a thing to this great city?’
International Standard Version
"Many nations will pass by this city and say to one another, "Why did the LORD do this to this great city?'
A Conservative Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say each man to his neighbor, Why has LORD done thus to this great city?
American Standard Version
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
Amplified
“Many nations will pass by this city; and each man will say to another, ‘Why has the Lord done this to this great city?’
Bible in Basic English
And nations from all sides will go past this town, and every man will say to his neighbour, Why has the Lord done such things to this great town?
Darby Translation
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbour, Wherefore hath Jehovah done thus unto this great city?
Julia Smith Translation
And many nations passed through this city, and they said a man to his neighbor, For what did Jehovah thus to this great city?
King James 2000
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has the LORD done thus unto this great city?
Lexham Expanded Bible
And many nations will pass by this city and they will say each one to his neighbor, '{Why} has Yahweh done in this manner to this great city?'
Modern King James verseion
And many nations shall pass by this city, and they shall say each one to his neighbor, Why has Jehovah done this to this great city?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And all the people that go by this city, shall speak one to another: Wherefore hath the LORD done thus unto this noble city?
New Heart English Bible
Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, 'Why has the LORD done thus to this great city?'
The Emphasized Bible
Then shall many nations pass by this city, - and shall say, every man to his neighbour, For what cause, hath Yahweh done thus, unto this great city?
Webster
And many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why hath the LORD done thus to this great city?
World English Bible
Many nations shall pass by this city, and they shall say every man to his neighbor, Why has Yahweh done thus to this great city?
Youngs Literal Translation
And many nations have passed by this city, And they have said, each to his neighbour, For what hath Jehovah done thus to this great city?
Topics
Interlinear
Rab
Rea`
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 22:8
Verse Info
Context Readings
A Series Of Messages For The House Of The King Of Judah
7 I will send men against it to destroy it with their axes and hatchets. They will hack up its fine cedar panels and columns and throw them into the fire. 8 "'People from other nations will pass by this city. They will ask one another, "Why has the Lord done such a thing to this great city?" 9 The answer will come back, "It is because they broke their covenant with the Lord their God and worshiped and served other gods."
Phrases
Names
Cross References
1 Kings 9:8-9
This temple will become a heap of ruins; everyone who passes by it will be shocked and will hiss out their scorn, saying, 'Why did the Lord do this to this land and this temple?'
2 Chronicles 7:20-22
then I will remove you from my land I have given you, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, and I will make you an object of mockery and ridicule among all the nations.
Deuteronomy 29:23-26
The whole land will be covered with brimstone, salt, and burning debris; it will not be planted nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed in his intense anger.
Jeremiah 16:10
"When you tell these people about all this, they will undoubtedly ask you, 'Why has the Lord threatened us with such great disaster? What wrong have we done? What sin have we done to offend the Lord our God?'
Lamentations 2:15-17
(Samek) All who passed by on the road clapped their hands to mock you. They sneered and shook their heads at Daughter Jerusalem. "Ha! Is this the city they called 'The perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!'?"
Lamentations 4:12
(Lamed) Neither the kings of the earth nor the people of the lands ever thought that enemy or foe would enter the gates of Jerusalem.
Daniel 9:7
"You are righteous, O Lord, but we are humiliated this day -- the people of Judah and the inhabitants of Jerusalem and all Israel, both near and far away in all the countries in which you have scattered them, because they have behaved unfaithfully toward you.