Parallel Verses

NET Bible

So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight.

New American Standard Bible

Therefore behold, I will surely forget you and cast you away from My presence, along with the city which I gave you and your fathers.

King James Version

Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

Holman Bible

I will surely forget you and throw away from My presence both you and the city that I gave you and your fathers.

International Standard Version

Therefore I'll surely forget you and cast you and the city I gave you and your ancestors out of my presence.

A Conservative Version

therefore, behold, I will utterly forget you. And I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence.

American Standard Version

therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave unto you and to your fathers, away from my presence:

Amplified

Therefore behold, I, even I, will assuredly forget you and send you away from My presence, you and the city (Jerusalem) which I gave to you and to your fathers.

Bible in Basic English

For this reason, truly, I will put you completely out of my memory, and I will put you, and the town which I gave to you and to your fathers, away from before my face:

Darby Translation

therefore behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, far from my face, and the city that I gave to you and to your fathers.

Julia Smith Translation

Therefore behold me, and neglecting, I deserted you, and I cast you off, and the city which I gave to you and to your fathers from my face.

King James 2000

Therefore, behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of my presence:

Lexham Expanded Bible

{Therefore} look, here I am, and I will surely lift you up and forsake you and the city that I gave to you and to your ancestors from {my presence},

Modern King James verseion

therefore, behold, I, even I, will completely forget you, and I will forsake you and the city that I gave you and your fathers, and cast you out of My presence.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold therefore, I will repute you as a burden, and will cast you out of my presence: yea and the city also, that I gave you and your fathers.

New Heart English Bible

therefore, behold, I will surely lift you up and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:

The Emphasized Bible

therefore, behold me! I will lift you up, - and carry you away, and the city which I gave to you and to your fathers from before my face;

Webster

Therefore behold, I, even I, will utterly forget you, and I will forsake you, and the city that I gave to you and your fathers, and cast you out of my presence:

World English Bible

therefore, behold, I will utterly forget you, and I will cast you off, and the city that I gave to you and to your fathers, away from my presence:

Youngs Literal Translation

Therefore, lo, I -- I have taken you utterly away, And I have sent you out, And the city that I gave to you, And to your fathers, from before My face,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Therefore, behold, I, even I, will utterly
נשׁא 
Nasha' 
Usage: 16

נשׁה 
Nashah 
Usage: 7

you, and I will forsake
נטשׁ 
Natash 
Usage: 40

you, and the city
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

נתן 
Nathan 
Usage: 2011

Verse Info

Context Readings

The Burden Of The Lord

38 But just suppose you continue to say, 'The message of the Lord is burdensome.' Here is what the Lord says will happen: 'I sent word to you that you must not say, "The Lord's message is burdensome." But you used the words "The Lord's message is burdensome" anyway. 39 So I will carry you far off and throw you away. I will send both you and the city I gave to you and to your ancestors out of my sight. 40 I will bring on you lasting shame and lasting disgrace which will never be forgotten!'"

Cross References

Jeremiah 23:33

The Lord said to me, "Jeremiah, when one of these people, or a prophet, or a priest asks you, 'What burdensome message do you have from the Lord?' Tell them, 'You are the burden, and I will cast you away. I, the Lord, affirm it!

Ezekiel 8:18

Therefore I will act with fury! My eye will not pity them nor will I spare them. When they have shouted in my ears, I will not listen to them."

Genesis 6:17

I am about to bring floodwaters on the earth to destroy from under the sky all the living creatures that have the breath of life in them. Everything that is on the earth will die,

Leviticus 26:28

I will walk in hostile rage against you and I myself will also discipline you seven times on account of your sins.

Deuteronomy 32:39

"See now that I, indeed I, am he!" says the Lord, "and there is no other god besides me. I kill and give life, I smash and I heal, and none can resist my power.

Psalm 51:11

Do not reject me! Do not take your Holy Spirit away from me!

Proverbs 13:13

The one who despises instruction will pay the penalty, but whoever esteems instruction will be rewarded.

Isaiah 48:15

I, I have spoken -- yes, I have summoned him; I lead him and he will succeed.

Isaiah 51:12

"I, I am the one who consoles you. Why are you afraid of mortal men, of mere human beings who are as short-lived as grass?

Jeremiah 7:15

And I will drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.'"

Jeremiah 32:28-35

Therefore I, the Lord, say: 'I will indeed hand this city over to King Nebuchadnezzar of Babylon and the Babylonian army. They will capture it.

Jeremiah 35:17

So I, the Lord, the God who rules over all, the God of Israel, say: "I will soon bring on Judah and all the citizens of Jerusalem all the disaster that I threatened to bring on them. I will do this because I spoke to them but they did not listen. I called out to them but they did not answer."'"

Jeremiah 36:31

I will punish him and his descendants and the officials who serve him for the wicked things they have done. I will bring on them, the citizens of Jerusalem, and the people of Judah all the disaster that I threatened to do to them. I will punish them because I threatened them but they still paid no heed."'"

Jeremiah 52:3

What follows is a record of what happened to Jerusalem and Judah because of the Lord's anger when he drove them out of his sight. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

Lamentations 5:20

Why do you keep on forgetting us? Why do you forsake us so long?

Ezekiel 5:8

"Therefore this is what the sovereign Lord says: I -- even I -- am against you, and I will execute judgment among you while the nations watch.

Ezekiel 6:3

Say, 'Mountains of Israel, Hear the word of the sovereign Lord! This is what the sovereign Lord says to the mountains and the hills, to the ravines and the valleys: I am bringing a sword against you, and I will destroy your high places.

Ezekiel 9:6

Old men, young men, young women, little children, and women -- wipe them out! But do not touch anyone who has the mark. Begin at my sanctuary!" So they began with the elders who were at the front of the temple.

Ezekiel 34:11

"'For this is what the sovereign Lord says: Look, I myself will search for my sheep and seek them out.

Ezekiel 34:20

"'Therefore, this is what the sovereign Lord says to them: Look, I myself will judge between the fat sheep and the lean sheep.

Hosea 4:6

You have destroyed my people by failing to acknowledge me! Because you refuse to acknowledge me, I will reject you as my priests. Because you reject the law of your God, I will reject your descendants.

Hosea 5:14

I will be like a lion to Ephraim, like a young lion to the house of Judah. I myself will tear them to pieces, then I will carry them off, and no one will be able to rescue them!

Hosea 9:12-17

Even if they raise their children, I will take away every last one of them. Woe to them! For I will turn away from them.

Matthew 25:41

"Then he will say to those on his left, 'Depart from me, you accursed, into the eternal fire that has been prepared for the devil and his angels!

2 Thessalonians 1:9

They will undergo the penalty of eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain