Parallel Verses
Holman Bible
He said:
and raises His voice from Jerusalem;
the pastures of the shepherds mourn,
and the summit of Carmel
New American Standard Bible
“The
And from Jerusalem He utters His voice;
And the shepherds’
And the
King James Version
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
International Standard Version
He said, "From Zion the LORD roars, and from Jerusalem he shouts aloud. The shepherds' pastures will languish, and Carmel's summit will wither."
A Conservative Version
And he said, LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem, and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
American Standard Version
And he said, Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
Amplified
And he said,
“The Lord thunders and roars from Zion [in judgment]
And utters His voice from Jerusalem;
Then the pastures of the shepherds mourn,
And the summit of [Mount] Carmel dries up [because of God’s judgment].”
Bible in Basic English
And he said, The Lord will give a lion's cry from Zion, his voice will be sounding from Jerusalem; and the fields of the keepers of sheep will become dry, and the top of Carmel will be wasted away.
Darby Translation
And he said, Jehovah roareth from Zion, and uttereth his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds mourn, and the top of Carmel withereth.
Julia Smith Translation
And he will say, Jehovah will cry out from Zion, and from Jerusalem he will give his voice; and the habitations of the shepherds mourned, and the head of Carmel was dried up.
King James 2000
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
Lexham Expanded Bible
And he said, "Yahweh roars from Zion and he utters his voice from Jerusalem; the pastures of the shepherds wither and the top of Carmel dries up."
Modern King James verseion
And he said, Jehovah will roar from Zion and utter His voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall dry up.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And he said, "The LORD shall roar out of Zion, and show his voice from Jerusalem: so that the pastures of the shepherds shall be in a miserable case, and the top of Carmel dried up.
NET Bible
Amos said: "The Lord comes roaring out of Zion; from Jerusalem he comes bellowing! The shepherds' pastures wilt; the summit of Carmel withers."
New Heart English Bible
He said: "The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither."
The Emphasized Bible
So then he said - Yahweh, out of Zion, will roar, and, out of Jerusalem, will utter his voice, - and the pastures of the shepherds, shall mourn, and the top of Carmel, be dried up.
Webster
And he said, The LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the habitations of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.
World English Bible
He said: "Yahweh will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the pastures of the shepherds will mourn, and the top of Carmel will wither."
Youngs Literal Translation
and he saith: Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And mourned have pastures of the shepherds, And withered hath the top of Carmel!
Topics
Interlinear
Nathan
Qowl
References
Word Count of 20 Translations in Amos 1:2
Verse Info
Context Readings
Judgment On Israel's Neighbors
1
The words of Amos, who was one of the sheep breeders
and raises His voice from Jerusalem;
the pastures of the shepherds mourn,
and the summit of Carmel
for three crimes, even four,
because they threshed Gilead with iron sledges.
Cross References
Joel 3:16
and raise His voice from Jerusalem;
heaven and earth will shake.
But the Lord will be a refuge for His people,
a stronghold for the Israelites.
Isaiah 42:13
He stirs up His zeal like a soldier.
He shouts, He roars aloud,
He prevails over His enemies.
Jeremiah 12:4
and the grass of every field wither?
Because of the evil of its residents,
animals and birds have been swept away,
for the people have said,
“He cannot see what our end will be.”
Jeremiah 25:30
“As for you, you are to prophesy all these things to them, and say to them:
He raises His voice from His holy dwelling.
He roars loudly over His grazing land;
He calls out with a shout, like those who tread grapes,
against all the inhabitants of the earth.
Amos 9:3
on the top of Carmel,
from there I will track them down
and seize them;
if they conceal themselves
from My sight on the sea floor,
from there I will command
the sea serpent to bite them.
1 Samuel 25:2
A man in Maon
Proverbs 20:2
anyone who provokes him endangers himself.
Isaiah 33:9
Lebanon is ashamed and decayed.
Sharon is like a desert;
Bashan and Carmel shake off their leaves.
Isaiah 35:2
and will also rejoice with joy and singing.
The glory of Lebanon will be given to it,
the splendor of Carmel and Sharon.
They will see the glory of the Lord,
the splendor of our God.
Jeremiah 14:2
her gates languish.
Her people are on the ground in mourning;
Jerusalem’s cry rises up.
Jeremiah 50:19
and he will feed on Carmel and Bashan;
he will be satisfied
in the hill country of Ephraim and of Gilead.
Hosea 13:8
like a bear robbed of her cubs
and tear open the rib cage over their hearts.
I will devour them there like a lioness,
like a wild beast that would rip them open.
Joel 1:9-13
from the house of the Lord;
the priests, who are ministers of the Lord, mourn.
Joel 1:16-18
before our eyes,
joy and gladness
from the house of our God?
Joel 2:11
in the presence of His army.
His camp is very large;
Those who carry out His command are powerful.
Indeed, the Day of the Lord is terrible and dreadful
who can endure it?
Amos 3:7-8
without revealing His counsel
to His servants the prophets.
Amos 4:7-8
while there were still three months until harvest.
I sent rain on one city
but no rain on another.
One field received rain
while a field with no rain withered.
Nahum 1:4
and He makes all the rivers run dry.
Bashan and Carmel wither;
even the flower of Lebanon withers.