Parallel Verses
NET Bible
Even now you say to me, 'You are my father! You have been my faithful companion ever since I was young.
New American Standard Bible
‘
King James Version
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Holman Bible
You were my friend in my youth.
International Standard Version
Have you not just called out to me, "My father, you are the friend of my youth
American Standard Version
Wilt thou not from this time cry unto me, My Father, thou art the guide of my youth?
Amplified
“Will you not just now call out to Me,
‘My Father, you were the guide and companion of my youth?
Bible in Basic English
Will you not, from this time, make your prayer to me, crying, My father, you are the friend of my early years?
Darby Translation
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
Julia Smith Translation
From the time didst thou not call to me, My father, thou the friend of my youth?
King James 2000
Will you not from this time cry unto me, My father, you are the guide of my youth?
Lexham Expanded Bible
Have you not just now called to me, 'My father, you [are] the close friend of my youth?
Modern King James verseion
Will you not from this time cry to Me, My father, You are the guide of my youth?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Else wouldst thou say unto me, 'O my father, thou art he that hast brought me up, and led me from my youth:
New Heart English Bible
Will you not from this time cry to me, 'My Father, you are the guide of my youth?'
The Emphasized Bible
Hast thou not from this time, cried unto me, My father! the friend of my youth, art, thou?
Webster
Wilt thou not from this time cry to me, My father, thou art the guide of my youth?
World English Bible
Will you not from this time cry to me, 'My Father, you are the guide of my youth?'
Youngs Literal Translation
Hast thou not henceforth called to Me, 'My father, Thou art the leader of my youth?
Interlinear
Qara'
'ab
References
Easton
Fausets
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 3:4
Verse Info
Context Readings
The Unfaithfulness Of Contemporary Israel
3 That is why the rains have been withheld, and the spring rains have not come. Yet in spite of this you are obstinate as a prostitute. You refuse to be ashamed of what you have done. 4 Even now you say to me, 'You are my father! You have been my faithful companion ever since I was young. 5 You will not always be angry with me, will you? You will not be mad at me forever, will you?' That is what you say, but you continually do all the evil that you can."
Phrases
Cross References
Jeremiah 2:2
"Go and declare in the hearing of the people of Jerusalem: 'This is what the Lord says: "I have fond memories of you, how devoted you were to me in your early years. I remember how you loved me like a new bride; you followed me through the wilderness, through a land that had never been planted.
Jeremiah 3:19
"I thought to myself, 'Oh what a joy it would be for me to treat you like a son! What a joy it would be for me to give you a pleasant land, the most beautiful piece of property there is in all the world!' I thought you would call me, 'Father' and would never cease being loyal to me.
Psalm 71:17
O God, you have taught me since I was young, and I am still declaring your amazing deeds.
Proverbs 2:17
who leaves the husband from her younger days, and forgets her marriage covenant made before God.
Jeremiah 31:9
They will come back shedding tears of contrition. I will bring them back praying prayers of repentance. I will lead them besides streams of water, along smooth paths where they will never stumble. I will do this because I am Israel's father; Ephraim is my firstborn son.'"
Hosea 2:15
From there I will give back her vineyards to her, and turn the "Valley of Trouble" into an "Opportunity for Hope." There she will sing as she did when she was young, when she came up from the land of Egypt.
Psalm 48:14
For God, our God, is our defender forever! He guides us!
Psalm 71:5
For you give me confidence, O Lord; O Lord, I have trusted in you since I was young.
Psalm 119:9
(Bet) How can a young person maintain a pure life? By guarding it according to your instructions!
Proverbs 1:4
To impart shrewdness to the morally naive, and a discerning plan to the young person.
Jeremiah 2:27
They say to a wooden idol, 'You are my father.' They say to a stone image, 'You gave birth to me.' Yes, they have turned away from me instead of turning to me. Yet when they are in trouble, they say, 'Come and save us!'
Jeremiah 31:18-20
I have indeed heard the people of Israel say mournfully, 'We were like a calf untrained to the yoke. You disciplined us and we learned from it. Let us come back to you and we will do so, for you are the Lord our God.
Hosea 14:1-3
Return, O Israel, to the Lord your God, for your sin has been your downfall!
Malachi 2:14
Yet you ask, "Why?" The Lord is testifying against you on behalf of the wife you married when you were young, to whom you have become unfaithful even though she is your companion and wife by law.