Parallel Verses
New American Standard Bible
Behold, the
King James Version
Behold the mounts, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.
Holman Bible
Look! Siege ramps
International Standard Version
Look, the siege ramps have reached the city to take it. Because of the sword, famine, and plague, the city has been given over to the Chaldeans who are fighting against it. What you said has happened, and you are watching it occur!
A Conservative Version
Behold, the mounds. They have come to the city to take it. And the city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence. And what thou have spoken has com
American Standard Version
Behold, the mounds, they are come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence; and what thou hast spoken is come to pass; and, behold, thou seest it.
Amplified
See the siege ramps [of mounded earth that the enemy has built against the walls]; they have come up to the city to capture it. And the city is given into the hand of the Chaldeans [of Babylon] who fight against it, because of the sword, the famine and the virulent disease [that have overcome the people]. What You have spoken has come to pass, and behold, You see it.
Bible in Basic English
See, they have made earthworks against the town to take it; and the town is given into the hands of the Chaldaeans who are fighting against it, because of the sword and need of food and disease: and what you have said has taken place, and truly you see it.
Darby Translation
Behold the mounds, they are come unto the city for taking it; and the city is given over into the hand of the Chaldeans, that fight against it, by the sword, and the famine, and the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and behold, thou seest it.
Julia Smith Translation
Behold the mounds, they came to the city to take it; and the city was given into the hand of the Chaldees warring against it from the face of the sword, and the famine, and the death; and it was what thou spakest; and behold thee seeing.
King James 2000
Behold the siege mounds, they have come unto the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what you have spoken has come to pass; and, behold, you see it.
Lexham Expanded Bible
Look, the siege ramps have come up [to] the city to capture it, and the city has been given into the hand of the Chaldeans who are fighting against it, because of the sword, the famine, and the plague, and what you spoke happened, and look, you [are] seeing [it].
Modern King James verseion
Behold, the siege mounds have come to the city to take it; and the city is given into the hands of the Chaldeans who fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the plague. And what You have spoken has happened; and, behold, You saw it.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, there are bulwarks made now against the city, to take it: and it shall be won of the Chaldeans that besiege it with sword, with hunger and death. And look, what thou hast spoken, that same shall come upon them. For lo, all things are present unto thee:
NET Bible
Even now siege ramps have been built up around the city in order to capture it. War, starvation, and disease are sure to make the city fall into the hands of the Babylonians who are attacking it. Lord, you threatened that this would happen. Now you can see that it is already taking place.
New Heart English Bible
Behold, the mounds, they have come to the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence; and what you have spoken has happened; and behold, you see it.
The Emphasized Bible
Lo! the earthworks! they have entered the city, to capture it, And the city, hath been given into the hand of the Chaldeans, who are fighting against it, because of the sword and the famine and the pestilence, - And so what thou didst speak, hath come to pass, And there thou art looking on!
Webster
Behold the mounts, they are come to the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans, that fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence: and what thou hast spoken is come to pass; and behold, thou seest it.
World English Bible
Behold, the mounds, they are come to the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence; and what you have spoken has happened; and behold, you see it.
Youngs Literal Translation
Lo, the mounts -- they have come in to the city to capture it, and the city hath been given into the hand of the Chaldeans who are fighting against it, because of the sword, and the famine, and the pestilence; and that which Thou hast spoken hath come to pass, and lo, Thou art seeing;
Themes
Jeremiah » The prophet » Prayers of
private Prayer » Exemplified » Jeremiah
Sieges » Cities invested by » Often suffered from pestilence
Interlinear
Nathan
Yad
Lacham
Paniym
Dabar
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 32:24
Verse Info
Context Readings
Jeremiah Buys A Field
23
They came in and took possession of it. But they did not obey your voice or walk in your Law. They have done nothing of all that you commanded them to do. Therefore you made this calamity come upon them.
24 Behold, the
Cross References
Deuteronomy 4:26
I call heaven and earth to witness against you this day that you will soon utterly perish from off the land you possess the other side of the Jordan. You will not prolong your days upon it, but will be destroyed.
Joshua 23:15-16
Just as he kept every promise that he made to you, so he will carry out every threat.
Jeremiah 32:36
You have said this about the city: Because of wars, famines, and plagues it will be handed over to the king of Babylon. Jehovah the God of Israel says:
Jeremiah 33:4
The houses in this city and the palaces of the kings of Judah have been torn down. They are used against the dirt ramps and weapons of the Babylonians. This is what Jehovah the God of Israel says about this:
Jeremiah 21:4-7
Jehovah the God of Israel says: Behold, I am about to turn back the weapons of war you control. The weapons you use to make war against the king of Babylon and the Chaldeans who besiege you outside the wall. I will gather them into the center of this city.
Jeremiah 32:3
When King Zedekiah of Judah locked up Jeremiah, Zedekiah asked him: Why are you prophesying? You are saying, 'this is what Jehovah says: I am going to hand this city over to the king of Babylon, and he will capture it.
Ezekiel 14:21
This is what the Lord Jehovah says: 'I will surely send four terrible punishments against Jerusalem. I will send wars, famines, wild animals, and plagues. They will destroy people and animals.
Ezekiel 21:22
The divination (omens) will indicate that he should go to the right, to Jerusalem. So he will set up his battering rams there, and give the order to kill. He will raise a battle cry and aim the battering rams against the city gates. He will put up ramps and set up blockades (siege walls).
Zechariah 1:6
I commanded my servants the prophets to obey my words and my statutes. They disregarded them and suffered greatly. Then they repented and admitted that I, Jehovah of Hosts, corrected them as they deserved according to their deeds.'
Deuteronomy 31:16-17
Jehovah said to Moses: You are about to lie down with your fathers in death. This people will arise and play the harlot with the strange gods of the land. They will plunge into the midst of it. They will forsake me and break my covenant that I made with them.
Deuteronomy 32:24-25
They will be wasted by famine, and consumed by plague and bitter destruction. I will send teeth of wild animals on them, with the venom of crawling things (reptiles) of the dust.
2 Samuel 20:15
Joab and his troops surrounded Abel, so no one could go in or come out. They made a dirt ramp (rampart) up to the town wall. Then they used a battering ram to knock the wall down.
Jeremiah 14:12-15
Even if they go without food, I will not listen to their cries for help. Even if they sacrifice burnt offerings and grain offerings, I will not be pleased with them. But I will destroy these people with wars, famines, and plagues.
Jeremiah 15:1-3
Jehovah said to me: I would not feel sorry for these people, even if Moses and Samuel were standing in front of me. Send them away from my presence, and let them go.
Jeremiah 16:4
They will die of lethal diseases. They will not be mourned or buried. They will be as dung on the surface of the ground and die by sword and famine (war and starvation). Their carcasses will become food for the birds of the sky and for the animals of the earth.
Jeremiah 24:10
I will send wars, famines, and plagues until they disappear from the land that I gave to them and their ancestors.'
Jeremiah 32:25
Yet you, Lord Jehovah, told me to buy a field with money and get witnesses to confirm it, although the city was handed over to the Babylonians.
Jeremiah 37:6-10
Jehovah spoke his word to the prophet Jeremiah:
Jeremiah 52:6
On the ninth day of the fourth month, the famine in the city became so severe that the common people had no food.
Lamentations 2:21-22
Both young and old lie dead in the streets. Enemy swords kill young men and women. You slaughtered them without mercy on the day of your anger.
Lamentations 4:3-10
Even the jackals of the wasteland have full breasts and give milk to their young ones. The daughter of my people has become cruel like the ostriches in the wasteland.
Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but my words will not pass away.