Parallel Verses

New American Standard Bible

for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it.”

King James Version

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Holman Bible

Because they poured out
the blood of the saints and the prophets,
You also gave them blood to drink;
they deserve it!

International Standard Version

You have given them blood to drink because they spilled the blood of saints and prophets. This is what they deserve."

A Conservative Version

Because they poured out the blood of the sanctified and prophets, and thou have given them blood to drink--they are deserving.

American Standard Version

for they poured out the blood of the saints and the prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.

Amplified

for they have poured out the blood of the saints (God’s people) and the prophets, and You [in turn] have given them blood to drink. They deserve Your judgment.”

An Understandable Version

For they [i.e., the followers of the beast. See verse 2] have shed the blood of God's holy people and [their] prophets, and you have given them blood to drink because they deserved it [i.e., these persecutors deserved the punishment they received for shedding blood].

Anderson New Testament

For they have shed the blood of saints and of prophets, and thou hast given them blood to drink, and they are worthy.

Bible in Basic English

For they made the blood of saints and prophets come out like a stream, and blood have you given them for drink; which is their right reward.

Common New Testament

for they shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink. They deserve it."

Daniel Mace New Testament

for they have shed the blood of saints and prophets: thou hast given them blood to drink; for they have deserv'd it."

Darby Translation

for they have poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.

Emphatic Diaglott Bible

for they have poured forth the blood of saints, and prophets; and thou hast given them blood to drink-they are worthy.

Godbey New Testament

because they shed the blood of saints and of prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.

Goodspeed New Testament

for they shed the blood of your people and prophets, and you have given them blood to drink, as they deserve."

John Wesley New Testament

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink. They are worthy.

Julia Smith Translation

For they poured out the blood of the holy, and of the prophets, and thou didst give them blood to drink i for they are worthy.

King James 2000

For they have shed the blood of saints and prophets, and you have given them blood to drink; for they are deserving of it.

Lexham Expanded Bible

because they have poured out the blood of the saints and prophets, and you have given them blood to drink; they are deserving!"

Modern King James verseion

since they have poured out the blood of the saints and prophets; and You gave them blood to drink, for they were deserving.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for they shed out the blood of saints, and prophets, and therefore hast thou given them blood to drink: for they are worthy."

Moffatt New Testament

They poured out the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink! They deserve it!"

Montgomery New Testament

For men poured out the blood of thy saints and prophets, And thou hast given them blood to drink. And this they deserved."

NET Bible

because they poured out the blood of your saints and prophets, so you have given them blood to drink. They got what they deserved!"

New Heart English Bible

For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."

Noyes New Testament

for they shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they deserve it.

Sawyer New Testament

for they shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; they are worthy.

The Emphasized Bible

Because, blood of saints and prophets, poured they out, and, blood, unto them, hast thou given to drink: Worthy, they are!

Thomas Haweis New Testament

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Twentieth Century New Testament

for men shed the blood of Christ's People and of the Prophets, and thou hast given them blood to drink. It is what they deserve.'

Webster

For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Weymouth New Testament

For they poured out the blood of Thy people and of the Prophets, and in return Thou hast given them blood to drink. And this they deserved."

Williams New Testament

Because they have shed the blood of your people and prophets, you have given them blood to drink; they deserve it."

World English Bible

For they poured out the blood of the saints and the prophets, and you have given them blood to drink. They deserve this."

Worrell New Testament

because they poured out the blood of saints and of prophets, and Thou hast given them blood to drink: they are worthy!"

Worsley New Testament

and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Youngs Literal Translation

because blood of saints and prophets they did pour out, and blood to them Thou didst give to drink, for they are worthy;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ἐκχέω ἐκχύνω 
Ekcheo 
Usage: 20

the blood
αἷμα 
Haima 
Usage: 83

of saints
G40
ἅγιος 
Hagios 
Usage: 209

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

προφήτης 
Prophetes 
Usage: 105

thou hast given
δίδωμι 
Didomi 
Usage: 254


Usage: 0

αἷμα 
Haima 
Usage: 83

to drink
πίνω πίω πόω 
Pino 
drink, drink of
Usage: 31

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

εἰσί 
Eisi 
are, be, were, have, not tr,
Usage: 97

References

Context Readings

The Seven Bowls Of The Wrath Of God

5 I heard the angel of the waters say: You are righteous, Jehovah, who are, and was, the Holy One, because you have judged these things. (Exodus 3:14) 6 for they poured out the blood of saints and prophets, and You have given them blood to drink. They deserve it.” 7 I heard another say: Even so, Jehovah God the Almighty, true and righteous are your judgments. (Deuteronomy 32:4) (Psalm 145:17) (Exodus 6:3)

Cross References

Isaiah 49:26

I will feed oppressors with their own flesh. They will be intoxicated with their own blood as if by sweet wine. Everyone will know that I am Jehovah, your Savior and Redeemer, the mighty One of Jacob.

Revelation 18:24

The blood of prophets, and of holy ones, and of all who were slain upon the earth was found in her.

Revelation 11:18

The nations were angry. Your wrath (indignation) has come! It is time to judge the dead, to reward your servants the prophets, the holy ones, and those who reverence your name the small and the great. Time to destroy (exterminate) (eradicate) those who destroy the earth.

Revelation 13:15

He had power to give breath to the image of the beast and to make that image of the beast speak. He caused many to be killed, those who would not worship the image of the beast.

Deuteronomy 32:42-43

I will make my arrows drunk with blood. My sword will devour flesh with the blood of the slain and the captives, from the longhaired leaders of the enemy.

2 Kings 24:4

and especially because of all the innocent people he killed. Jehovah would not forgive Manasseh for that.

Isaiah 51:22-23

This is what your Lord Jehovah says, your God, who defends his people: See, I have taken out of your hand the cup that made you stagger. You will never drink from that cup, that cup of wrath, again.

Jeremiah 2:30

I have punished your children without results. They did not respond to correction. You killed my prophets like a raging lion.

Jeremiah 26:11

The priests and the prophets said to the leaders and to the people: This man deserves to be sentenced to death because he has spoken against our city. You heard him with your own ears.

Jeremiah 26:16

The judges and the other people told the priests and prophets: Since Jeremiah only told us what Jehovah our God had said, we do not think he deserves to die.

Lamentations 4:13

It is because of the sins of her prophets and the evil doing of her priests. They have drained the blood of the upright out from her.

Matthew 7:2

As you judge, so you will be judged. As you measure, it will be measured to you.

Matthew 21:35-41

The workmen attacked his servants, striking one with a stone and killing the other.

Matthew 23:30-37

You claim that you would not have been involved with your fathers when they spilled the blood of the prophets.

Luke 11:49-50

It is for this reason the wisdom of God said, 'I send to them prophets and apostles and they will persecute and kill some of them.'

Luke 12:48

He who did not know and did things unacceptable will receive a lesser punishment. To whom much is given, much will be required and to whom they commit much they will demand even more.

Hebrews 10:29

What about those who despise the Son of God? Those who treat as a cheap thing the blood of God's covenant that purified them from sin? Those who insult the Spirit of grace? Think how much worse the punishment they deserve will be!

Revelation 6:10-11

They cried with a loud voice, saying: How long, O Lord, holy and true, before you judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?

Revelation 13:10

He who leads into captivity shall go into captivity. He who kills with the sword must be killed with the sword. This requires the patience and the faith of the holy ones.

Revelation 17:6-7

I saw the woman drunk with the blood of the holy ones, and with the blood of the martyrs of Jesus. And when I saw her I wondered greatly.

Revelation 18:20

Rejoice over her, you heaven, and you holy apostles and prophets, for God pronounced judgment for you against her.

Revelation 19:2

True and righteous are his judgments: for he has judged the great harlot, who corrupted the earth with her fornication. And has avenged the blood of his servants at her hand.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain