Parallel Verses

NET Bible

He did this while the army of the king of Babylon was attacking Jerusalem and the cities of Lachish and Azekah. He was attacking these cities because they were the only fortified cities of Judah which were still holding out.

New American Standard Bible

when the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the remaining cities of Judah, that is, Lachish and Azekah, for they alone remained as fortified cities among the cities of Judah.

King James Version

When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these defenced cities remained of the cities of Judah.

Holman Bible

while the king of Babylon’s army was attacking Jerusalem and all of Judah’s remaining cities—against Lachish and Azekah, for they were the only ones left of Judah’s fortified cities.

International Standard Version

while the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and all the cities of Judah that were left, namely Lachish and Azekah. (They were the only fortified cities that remained among the cities of Judah.)

A Conservative Version

when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah, for these [alone] remained of the cities of Judah, fortified cities.

American Standard Version

when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these alone remained of the cities of Judah as fortified cities.

Amplified

when the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the remaining cities of Judah, against Lachish and Azekah, for these were the [only] fortified cities among the cities of Judah.

Bible in Basic English

When the army of the king of Babylon was fighting against Jerusalem and against all the towns of Judah which had not been taken, against Lachish and against Azekah; for these were the last of the walled towns of Judah.

Darby Translation

And the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah; for these were amongst the cities of Judah, the fenced cities that were left.

Julia Smith Translation

And the strength of the king of Babel warred against Jerusalem, and against all the cities of Judah being left against Lachish, and against Azekah: for these remained of the cities of Judah, fortified cities.

King James 2000

When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these fortified cities remained of the cities of Judah.

Lexham Expanded Bible

when the army of the king of Babylon [was] fighting against Jerusalem and against all the cities of Judah that were left over--Lachish and Azekah, for these remained among the cities of Judah, the cities of fortification.

Modern King James verseion

when the king of Babylon's army fought against Jerusalem and against all the remaining cities of Judah; against Lachish, and against Azekah; for these fortified cities remained of the cities of Judah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

what time as the king of Babylon's host besieged Jerusalem, and the remnant of the cities: Namely, Lachish and Azekah, which yet remained of the strong defended cities of Judah.

New Heart English Bible

when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these alone remained of the cities of Judah as fortified cities.

The Emphasized Bible

when, the force of the king of Babylon, was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, - against Lachish and against Azekah, for they, remained among the cities of Judah as fortified cities.

Webster

When the king of Babylon's army fought against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish, and against Azekah: for these fortified cities remained of the cities of Judah.

World English Bible

when the king of Babylon's army was fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that were left, against Lachish and against Azekah; for these [alone] remained of the cities of Judah [as] fortified cities.

Youngs Literal Translation

and the forces of the king of Babylon are fighting against Jerusalem, and against all the cities of Judah that are left -- against Lachish, and against Azekah, for these have been left among the cities of Judah, cities of fortresses.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
When the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

בּבל 
babel 
Usage: 262

חיל 
Chayil 
Usage: 243

לחם 
Lacham 
Usage: 177

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and against all the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

לכישׁ 
Lachiysh 
Usage: 24

עזקה 
`Azeqah 
Usage: 7

מבצרה מבצר 
Mibtsar 
Usage: 37

עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

of the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

References

Context Readings

A Message For Zedekiah

6 The prophet Jeremiah told all this to King Zedekiah of Judah in Jerusalem. 7 He did this while the army of the king of Babylon was attacking Jerusalem and the cities of Lachish and Azekah. He was attacking these cities because they were the only fortified cities of Judah which were still holding out. 8 The Lord spoke to Jeremiah after King Zedekiah had made a covenant with all the people in Jerusalem to grant their slaves their freedom.

Cross References

Joshua 10:3

So King Adoni-Zedek of Jerusalem sent this message to King Hoham of Hebron, King Piram of Jarmuth, King Japhia of Lachish, and King Debir of Eglon:

Joshua 15:35

Jarmuth, Adullam, Socoh, Azekah,

2 Kings 18:13-14

In the fourteenth year of King Hezekiah's reign, King Sennacherib of Assyria marched up against all the fortified cities of Judah and captured them.

2 Chronicles 11:5-10

Rehoboam lived in Jerusalem; he built up these fortified cities throughout Judah:

Jeremiah 4:5

The Lord said, "Announce this in Judah and proclaim it in Jerusalem: 'Sound the trumpet throughout the land!' Shout out loudly, 'Gather together! Let us flee into the fortified cities!'

Deuteronomy 28:52

They will besiege all of your villages until all of your high and fortified walls collapse -- those in which you put your confidence throughout the land. They will besiege all your villages throughout the land the Lord your God has given you.

Joshua 10:10-11

The Lord routed them before Israel. Israel thoroughly defeated them at Gibeon. They chased them up the road to the pass of Beth Horon and struck them down all the way to Azekah and Makkedah.

Joshua 12:11

the king of Jarmuth (one), the king of Lachish (one),

Joshua 15:39

Lachish, Bozkath, Eglon,

2 Kings 19:8

When the chief adviser heard the king of Assyria had departed from Lachish, he left and went to Libnah, where the king was campaigning.

2 Chronicles 27:4

He built cities in the hill country of Judah and fortresses and towers in the forests.

Jeremiah 8:14

The people say, "Why are we just sitting here? Let us gather together inside the fortified cities. Let us at least die there fighting, since the Lord our God has condemned us to die. He has condemned us to drink the poison waters of judgment because we have sinned against him.

Jeremiah 11:12

Then those living in the towns of Judah and in Jerusalem will go and cry out for help to the gods to whom they have been sacrificing. However, those gods will by no means be able to save them when disaster strikes them.

Jeremiah 34:1

The Lord spoke to Jeremiah while King Nebuchadnezzar of Babylon was attacking Jerusalem and the towns around it with a large army. This army consisted of troops from his own army and from the kingdoms and peoples of the lands under his dominion.

Micah 1:13

Residents of Lachish, hitch the horses to the chariots! You influenced Daughter Zion to sin, for Israel's rebellious deeds can be traced back to you!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain