Parallel Verses

The Emphasized Bible

Breach upon breach, they cry, For ruined, is all the land, - Suddenly, are ruined my tents, In a moment, my curtains!

New American Standard Bible

Disaster on disaster is proclaimed,
For the whole land is devastated;
Suddenly my tents are devastated,
My curtains in an instant.

King James Version

Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.

Holman Bible

Disaster after disaster is reported
because the whole land is destroyed.
Suddenly my tents are destroyed,
my tent curtains, in a moment.

International Standard Version

Disaster upon disaster is proclaimed, for the entire land is devastated. Suddenly, my tent is destroyed, in a moment my curtains.

American Standard Version

Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, and my curtains in a moment.

Amplified


News of one [terrible] disaster comes close after another,
For the whole land is devastated;
Suddenly my tents are spoiled and destroyed,
My [tent] curtains [ruined] in a moment.

Bible in Basic English

News is given of destruction on destruction; all the land is made waste: suddenly my tents, straight away my curtains, are made waste.

Darby Translation

Destruction upon destruction is proclaimed; for the whole land is wasted: suddenly are my tents laid waste, my curtains, in a moment.

Julia Smith Translation

Breaking upon breaking was called; for all the land was laid waste: suddenly were my tents laid waste, my curtains in a moment

King James 2000

Destruction upon destruction is cried; for the whole land is plundered: suddenly are my tents plundered, and my curtains in a moment.

Lexham Expanded Bible

Destruction on destruction is proclaimed, for all of the land is devastated. Suddenly my tents are devastated, my tent curtains in a moment.

Modern King James verseion

Ruin on ruin is cried; for the whole land is laid waste. Suddenly my tents are laid waste, my curtains in a moment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They cry murder upon murder; the whole land shall perish. Immediately my tents were destroyed, and my hangings, in the twinkling of an eye.

NET Bible

I see one destruction after another taking place, so that the whole land lies in ruins. I see our tents suddenly destroyed, their curtains torn down in a mere instant.

New Heart English Bible

Destruction on destruction is proclaimed; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, and my curtains in a moment.

Webster

Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste; suddenly are my tents ruined, and my curtains in a moment.

World English Bible

Destruction on destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, [and] my curtains in a moment.

Youngs Literal Translation

Destruction on destruction is proclaimed, For spoiled hath been all the land, Suddenly spoiled have been my tents, In a moment -- my curtains.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is cried
קרא 
Qara' 
Usage: 736

for the whole land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

is spoiled
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
Usage: 25

are my tents
אהל 
'ohel 
Usage: 345

שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

and my curtains
יריעה 
Y@riy`ah 
Usage: 54

References

Easton

Hastings

Context Readings

An Invasion From The North

19 My bowels! My bowels! I am pained in the walls of my heart My heart beateth aloud to me I cannot be still! For the sound of a horn, hast thou heard O my soul, The loud shout of war! 20 Breach upon breach, they cry, For ruined, is all the land, - Suddenly, are ruined my tents, In a moment, my curtains! 21 How long shall I keep on seeing a standard, - continue to hear the sound of a horn?

Cross References

Psalm 42:7

Roaring deep unto roaring deep, is calling, at the voice of thy cataracts, All thy breakers and thy rolling waves, over me, have passed.

Exodus 33:5

Then said Yahweh unto Moses - Say unto the sons of Israel, Ye, are a stiff-necked people, in one moment - if I should go up in thy midst, should I make an end of thee, - Now, therefore lay down thine ornaments from off thee, that I may see what I must do with thee.

Leviticus 26:18

And, if even with these things, ye will not hearken unto me, Then will I yet further correct you seven times, for your sins.

Leviticus 26:21

If therefore, ye will go in opposition to me, And not be willing to hearken unto me, Then will I yet further plague you seven times according to your sins;

Leviticus 26:24

Then will, I also, go in opposition to you. And, I, even I, will plague you seven times for your sins;

Leviticus 26:28

Then will I go in a rage of opposition to you, - And I, even I, will correct you seven times for your sins;

Numbers 16:21

Separate yourselves out of the midst of this assembly, - that I may consume them in a moment.

Numbers 16:45

Lift yourselves up out of the midst o this assembly, that I may consume them, as in a moment, - And they fell upon their faces.

Psalm 72:19

And blessed be his glorious Name, unto times ago-abiding, - And filled with his glory be all the earth, Amen and Amen!

Isaiah 13:6

Howl ye! for at hand is the day of Yahweh, - As a veritable destruction from the Almighty, shall it come.

Isaiah 33:20

Look thou on Zion, the city of our appointed feast, - Thine own eyes, shall see Jerusalem - A home of comfort A tent which shall not be packed up - Whose pins shall not be pulled out, for ever, And none of, whose cords, shall be broken.

Isaiah 47:9

Yet shall there come to thee - both these, in a moment, in one day, Loss of children and widowhood, - To their full, have they come on thee, Spite of the mass of thine incantations, Spite of the great throng of thy spells.

Isaiah 54:2

Enlarge the space of thy tent And the curtains of thy habitations, let them spread forth do not spare, - Lengthen thy cords, And thy tent-pins, make thou fast;

Jeremiah 4:6

Lift up an ensign - Zion-ward, Bring into safety, do not tarry, - For, calamity, am, I, bringing in from the North, Even, a great destruction:

Jeremiah 10:19-20

Woe to me! for my grievous injury, Severe, is my wound, - But, I, said, Verily, this, is an affliction and I must bear it:

Jeremiah 17:18

Let my persecutors, turn pale, hut let not me, turn pale, Let, them, be terrified, but let not, me, be terrified, - Bring thou upon them a day of calamity, And with a double fracture, destroy them.

Lamentations 2:6-9

Thus hath he destroyed, like a garden, his pavilion, hath laid waste his place of assembly, - Yahweh, hath caused to be forgotten, in Zion, the appointed assembly and the sabbath, and hath spurned, in the indignation of his anger, the king and the priest.

Lamentations 3:47

Terror and a pit, have befallen us, tumult and grievous injury;

Ezekiel 7:25-26

Destruction, hath entered,- And they shall seek welfare and there be none.

Ezekiel 14:21

For thus, saith My Lord Yahweh, How much less should they avail when my four calamitous judgments, sword and famine and mischievous wild beast and pestilence I have sent against Jerusalem, - to cut off therefrom man and beast?

Joel 1:15

Alas for the day! For near is the day of Yahweh, and, as a veritable Destruction from the Destroyer, shall it come.

Habakkuk 3:7

Under distress, saw I the tents of Ethiopia, - tremble, do the curtains of the land of Midian.

Matthew 10:28

And be not in fear, by reason of them that are killing the body, - and, the soul, are not able to kill. But fear, rather, him who is able, both soul and body, to destroy in gehenna!

2 Thessalonians 1:9

Who, indeed, a penalty, shall pay - age-abiding destruction from the face of the Lord and from the glory of his might -

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain