Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Destruction on destruction is proclaimed, for all of the land is devastated. Suddenly my tents are devastated, my tent curtains in a moment.

New American Standard Bible

Disaster on disaster is proclaimed,
For the whole land is devastated;
Suddenly my tents are devastated,
My curtains in an instant.

King James Version

Destruction upon destruction is cried; for the whole land is spoiled: suddenly are my tents spoiled, and my curtains in a moment.

Holman Bible

Disaster after disaster is reported
because the whole land is destroyed.
Suddenly my tents are destroyed,
my tent curtains, in a moment.

International Standard Version

Disaster upon disaster is proclaimed, for the entire land is devastated. Suddenly, my tent is destroyed, in a moment my curtains.

American Standard Version

Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, and my curtains in a moment.

Amplified


News of one [terrible] disaster comes close after another,
For the whole land is devastated;
Suddenly my tents are spoiled and destroyed,
My [tent] curtains [ruined] in a moment.

Bible in Basic English

News is given of destruction on destruction; all the land is made waste: suddenly my tents, straight away my curtains, are made waste.

Darby Translation

Destruction upon destruction is proclaimed; for the whole land is wasted: suddenly are my tents laid waste, my curtains, in a moment.

Julia Smith Translation

Breaking upon breaking was called; for all the land was laid waste: suddenly were my tents laid waste, my curtains in a moment

King James 2000

Destruction upon destruction is cried; for the whole land is plundered: suddenly are my tents plundered, and my curtains in a moment.

Modern King James verseion

Ruin on ruin is cried; for the whole land is laid waste. Suddenly my tents are laid waste, my curtains in a moment.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They cry murder upon murder; the whole land shall perish. Immediately my tents were destroyed, and my hangings, in the twinkling of an eye.

NET Bible

I see one destruction after another taking place, so that the whole land lies in ruins. I see our tents suddenly destroyed, their curtains torn down in a mere instant.

New Heart English Bible

Destruction on destruction is proclaimed; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, and my curtains in a moment.

The Emphasized Bible

Breach upon breach, they cry, For ruined, is all the land, - Suddenly, are ruined my tents, In a moment, my curtains!

Webster

Destruction upon destruction is cried; for the whole land is laid waste; suddenly are my tents ruined, and my curtains in a moment.

World English Bible

Destruction on destruction is cried; for the whole land is laid waste: suddenly are my tents destroyed, [and] my curtains in a moment.

Youngs Literal Translation

Destruction on destruction is proclaimed, For spoiled hath been all the land, Suddenly spoiled have been my tents, In a moment -- my curtains.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is cried
קרא 
Qara' 
Usage: 736

for the whole land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

is spoiled
שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

פּתאם פּתאום 
Pith'owm 
Usage: 25

are my tents
אהל 
'ohel 
Usage: 345

שׁדד 
Shadad 
Usage: 57

and my curtains
יריעה 
Y@riy`ah 
Usage: 54

References

Easton

Hastings

Context Readings

An Invasion From The North

19 My bowels, my bowels! I writhe! The walls of my heart! My heart is restless within me, I cannot keep silent, for I hear [in] my inner self the sound of a horn, [the] alarm of war. 20 Destruction on destruction is proclaimed, for all of the land is devastated. Suddenly my tents are devastated, my tent curtains in a moment. 21 How long must I see [the] banner, [and] hear [the] sound of a horn?

Cross References

Psalm 42:7

Deep [is] calling to deep at the thunder of your waterfalls. All your breakers and your waves have passed over me.

Exodus 33:5

And Yahweh said to Moses, "Say to the {Israelites}, 'You [are] a stiff-necked people; [if] one moment I were to go up among you, I would destroy you. And now take down your ornaments from on you, and I will {decide} what I will do to you."

Leviticus 26:18

" 'And if in spite of these [things] you do not listen to me, then I will continue to discipline you seven times for your sins.

Leviticus 26:21

" 'And if you go against me [in] hostility and you are not willing to listen to me, then I will add a plague onto you seven times according to your sins.

Leviticus 26:24

then I myself will also go against you in hostility, and I myself also will strike you seven times for your sins.

Leviticus 26:28

then I will go against you in hostile anger, and also I myself will discipline you seven times for your sins.

Numbers 16:21

"Separate yourselves from the midst of this community, that I can destroy them in a moment."

Numbers 16:45

"Get away from the midst of this community, and I will finish them in an instant," but they fell on their faces.

Psalm 72:19

And blessed be his glorious name forever, and may the whole earth be filled with his glory. Amen and Amen.

Isaiah 13:6

Wail, for the day of Yahweh [is] near; it will come like destruction from Shaddai!

Isaiah 33:20

Look [on] Zion, the city of our appointed festivals! Your eyes will see Jerusalem, an undisturbed settlement, a tent {that is not moved}. No one will ever pull out its tent pegs, and none of its ropes will be torn in two.

Isaiah 47:9

And these two shall come to you [in] a moment, in one day: [the] loss of children and widowhood shall come on you {completely}, in spite of your many sorceries, in spite of the power of your great enchantments.

Isaiah 54:2

"Enlarge the site of your tent, and let them stretch out the tent curtains of your dwelling place. You must not spare; make your tent cords long and strengthen your pegs,

Jeremiah 4:6

Lift up a signal toward Zion, bring yourselves to safety; you must not remain standing, for I [am] bringing evil from [the] north, and a great destruction.

Jeremiah 10:19-20

Woe to me, because of my wound. My wound [is] incurable. But I said, "Surely this [is my] sickness, and I must bear it."

Jeremiah 17:18

Let my persecutors be put to shame, {but as for me}, [do] not let me be put to shame. Let them be dismayed, {but as for me}, [do] not let me be dismayed. Bring on them the day of disaster, and [with] double destruction, destroy them.

Lamentations 2:6-9

He has broken down {his dwelling} place like the garden; he has ruined his appointed feasts; Yahweh has made [them] forget in Zion {festival} and Sabbath, and he has despised in his anger king and priest.

Lamentations 3:47

Fear and a pit have come upon us, desolation and destruction.

Ezekiel 7:25-26

Anguish comes, and they will seek peace, and [there will be] none.

Ezekiel 14:21

For thus says the Lord Yahweh: "How much more when I send my four punishments--the evil sword, and famine, and fierce animal, and a plague--to Jerusalem to cut it off, [both] human and animal!

Joel 1:15

Ah! For the day! For the day of Yahweh is near. It will come like destruction from Shaddai.

Habakkuk 3:7

Under affliction I saw the tents of Cushan; the tent curtains of the land of Midian trembled.

Matthew 10:28

And do not be afraid of those who kill the body but are not able to kill the soul, but instead be afraid of the one who is able to destroy both soul and body in hell.

2 Thessalonians 1:9

who will pay the penalty [of] eternal destruction, away from the presence of the Lord and from the glory of his strength,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain