Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Look, he comes up like the clouds, and his chariots [are] like the whirlwind, his horses are swifter than eagles, woe to us, for we are devastated.

New American Standard Bible

“Behold, he goes up like clouds,
And his chariots like the whirlwind;
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are ruined!”

King James Version

Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.

Holman Bible

Look, he advances like clouds;
his chariots are like a storm.
His horses are swifter than eagles.
Woe to us, for we are ruined!

International Standard Version

Look, he comes up like clouds, and his chariots are like a whirlwind. His horses are as swift as eagles. Woe to us we're destroyed!

American Standard Version

Behold, he shall come up as clouds, and his chariots'shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.

Amplified


“Behold, the enemy comes up like clouds,
His chariots like the whirlwind;
His horses are swifter than eagles.
Woe (judgment is coming) to us, for we are ruined!”

Bible in Basic English

See, he will come up like the clouds, and his war-carriages like the storm-wind: his horses are quicker than eagles. Sorrow is ours, for destruction has come on us.

Darby Translation

Behold, he cometh up as clouds, and his chariots are as a whirlwind; his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are destroyed.

Julia Smith Translation

Behold, he shall come up as clouds, and his chariots as the whirlwind: his horses were swift above eagles. Wo to us for we were laid waste.

King James 2000

Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.

Modern King James verseion

Behold, he shall come up like clouds, and his chariots like a tempest. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For lo, he cometh down like as a cloud, and his chariots are like a stormy wind: his horsemen are swifter than the Eagle. Woe unto us, for we are destroyed.

NET Bible

Look! The enemy is approaching like gathering clouds. The roar of his chariots is like that of a whirlwind. His horses move more swiftly than eagles." I cry out, "We are doomed, for we will be destroyed!"

New Heart English Bible

Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us. For we are ruined.

The Emphasized Bible

Lo! like clouds, shall he come up, Even as a storm-wind, his chariots, Swifter than eagles, his horses, - Woe to us for we are laid waste!

Webster

Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! for we are laid waste.

World English Bible

Behold, he shall come up as clouds, and his chariots [shall be] as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe to us! For we are ruined.

Youngs Literal Translation

Lo, as clouds he cometh up, And as a hurricane his chariots, Lighter than eagles have been his horses, Woe to us, for we have been spoiled.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold, he shall come up
עלה 
`alah 
Usage: 890

as clouds
ענן 
`anan 
Usage: 87

מרכּבה 
merkabah 
Usage: 44

shall be as a whirlwind
סוּפה 
Cuwphah 
Usage: 16

סס סוּס 
Cuwc 
Usage: 140

נשׁר 
Nesher 
Usage: 26

Woe
אוי 
'owy 
Usage: 24

References

American

Easton

Fausets

Watsons

Context Readings

An Invasion From The North

12 {a wind too strong for} these will come for me, now also I speak judgments against them." 13 Look, he comes up like the clouds, and his chariots [are] like the whirlwind, his horses are swifter than eagles, woe to us, for we are devastated. 14 Cleanse your heart from wickedness, Jerusalem, so that you may be saved. {How long} will your thoughts of mischief dwell in your inner part?



Cross References

Isaiah 5:28

Whose arrows are sharp, and all of his bows are bent. The hoofs of his horses are reckoned like flint, and his wheels like the storm wind.

Isaiah 19:1

An oracle of Egypt: Look! Yahweh [is] riding on a swift cloud and [is] coming [to] Egypt. And the idols of Egypt will tremble in front of him, and the heart of Egypt melts in his inner parts.

Isaiah 66:15

For look! Yahweh will come in fire, and his chariots like the storm wind, to {give back} his anger in wrath, and his rebuke in flames of fire.

Lamentations 4:19

Our pursuers were swifter than [the] eagles of [the] heavens; they chased us on the mountains, they have set an ambush for us in the desert.

Habakkuk 1:8

Their horses [are] more swift than leopards; they are more menacing than wolves [at] dusk. Their horsemen gallop; their horsemen come from afar; they fly like an eagle [that is] swift to devour.

Deuteronomy 28:49

Yahweh will raise [up] against you a nation from far [off], from the end of the earth, [attacking] as the eagle swoops [down], {a nation whose language you will not understand},

Nahum 1:3

Yahweh is slow to anger but great [in] power; he will certainly not allow [the guilty] to go unpunished. {He marches} in storm wind and in gale; storm clouds [are the] dust of his feet.

Isaiah 13:5

[They are] coming from a distant land, from the end of the heavens, Yahweh and the weapons of his indignation, to destroy {the whole earth}.

Jeremiah 4:31

For I heard a voice like an ill woman, anxiety like [a woman who] bears her first child, the voice of the daughter of Zion. She is gasping for breath, she is spreading out her hands: "Woe is me, for I am becoming tired before killers."

Jeremiah 10:19

Woe to me, because of my wound. My wound [is] incurable. But I said, "Surely this [is my] sickness, and I must bear it."

Daniel 7:4

The first [was] like lion and {had} [the] wings of an eagle. I was watching until its wings were plucked off, and it was lifted up from the earth and it was raised on [its] feet like a human, and a human heart was given to it.

Hosea 8:1

[Put] to your lips [the] trumpet like a vulture over the house of Yahweh, because they have {broken my covenant} and rebelled against my law.

Nahum 2:3-4

The shields of his warriors [are] dyed red; The powerful men [are] dressed in scarlet. The metal of the chariots [shines] like fire {on the day of battle}, and [their] spears quiver.

Matthew 24:30

And then the sign of the Son of Man will appear in heaven, and then all the tribes of the earth will mourn, and they will see the Son of Man arriving on the clouds of heaven with power and great glory.

Revelation 1:7

Behold, he is coming with the clouds, and every eye will see him, even every one who pierced him, and all the tribes of the earth will mourn over him. Yes, amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain