Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
Under affliction I saw the tents of Cushan; the tent curtains of the land of Midian trembled.
New American Standard Bible
The tent curtains of the land of
King James Version
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Holman Bible
the tent curtains of the land of Midian tremble.
International Standard Version
I saw the tents of Cushan in distress, and the tent curtains of the land of Midian in anguish.
A Conservative Version
I saw the tents of Cushan in affliction. The curtains of the land of Midian trembled.
American Standard Version
I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
Amplified
I [Habakkuk, in my vision] saw the tents of Cushan under distress;
The tent curtains of the land of Midian were trembling.
Bible in Basic English
The curtains of Cushan were troubled, and the tents of Midian were shaking.
Darby Translation
I saw the tents of Cushan in affliction; The curtains of the land of Midian did tremble.
Julia Smith Translation
I saw the tents of Cushan under vanity: the curtains of the land of strife shall be moved.
King James 2000
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian did tremble.
Modern King James verseion
I saw the tents of Cushan under calamity; the curtains of the land of Midian trembled.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I saw, that the pavilions of the Ethiopians and the tents of the land of Midian were vexed for weariness.
NET Bible
I see the tents of Cushan overwhelmed by trouble; the tent curtains of the land of Midian are shaking.
New Heart English Bible
I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.
The Emphasized Bible
Under distress, saw I the tents of Ethiopia, - tremble, do the curtains of the land of Midian.
Webster
I saw the tents of Cushan in affliction: and the curtains of the land of Midian trembled.
World English Bible
I saw the tents of Cushan in affliction. The dwellings of the land of Midian trembled.
Youngs Literal Translation
Under sorrow I have seen tents of Cushan, Tremble do curtains of the land of Midian.
Themes
Midianites » Prophecies concerning
Midianites » Terrified at approach of israel
Interlinear
Ra'ah
'aven
References
Word Count of 20 Translations in Habakkuk 3:7
Verse Info
Context Readings
The Prayer Of Habakkuk
6 He stood and measured the earth; he looked and made the nations tremble. Then the mountains of old were shattered; the hills of old collapsed. The ways of old belong to him. 7 Under affliction I saw the tents of Cushan; the tent curtains of the land of Midian trembled. 8 Was the anger of Yahweh against the rivers? Was your wrath against the rivers, or your fury against the sea, when you mounted upon your horses, upon your victory chariot?
Cross References
Exodus 15:14-16
Peoples heard; they trembled; anguish seized the inhabitants of Philistia.
Genesis 10:6-7
And the sons of Ham: Cush, Egypt, Put, and Canaan.
Genesis 25:1-4
Now Abraham again took a wife, and her name [was] Keturah.
Numbers 22:3-4
and Moab was very terrified in the presence of the people because {they} [were] numerous; and Moab dreaded the presence of the {Israelites}.
Numbers 31:2-12
"Seek vengeance for the {Israelites} on the Midianites; afterward you will be gathered to your people."
Joshua 2:10
For we have heard how Yahweh dried up the waters of the {Red Sea} before you when you went out from Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites that [were] beyond the Jordan, Sihon and Og, whom you utterly destroyed.
Joshua 9:24
And they answered Joshua and said, "Because it was told with certainty to your servants that Yahweh your God commanded Moses his servant to give to you all the land and to destroy all the inhabitants of the land before you, so we were very afraid for our lives because of you, and so we did this thing.
Judges 7:24-25
And Gideon sent messengers throughout all the hill country of Ephraim, saying, "Come down to oppose Midian, and capture from them the waters up to Beth Barah and the Jordan." He called out all the men of Ephraim, and they captured the waters up to Beth Barah and the Jordan.
Psalm 83:5-10
For they have consulted together {with a unified purpose}. They have made a covenant against you: