Parallel Verses
New American Standard Bible
Although you dress in scarlet,
Although you decorate yourself with ornaments of gold,
Although you
In vain you make yourself beautiful.
Your
They seek your life.
King James Version
And when thou art spoiled, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rentest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair; thy lovers will despise thee, they will seek thy life.
Holman Bible
that you dress yourself in scarlet,
that you adorn yourself with gold jewelry,
that you enlarge your eyes with paint?
You beautify yourself for nothing.
Your lovers reject you;
they want to take your life.
International Standard Version
You are ruined! What are you doing dressing in scarlet, putting on golden ornaments, and highlighting your eyes with makeup? You are making yourself beautiful in vain. Your lovers reject you they're out to kill you.
American Standard Version
And thou, when thou art made desolate, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with scarlet, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou enlargest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair; thy lovers despise thee, they seek thy life.
Amplified
And you, O desolate one, what will you do?
Though you clothe yourself in scarlet,
Though you adorn yourself with ornaments of gold,
Though you enlarge your eyes with paint,
You make yourself beautiful in vain.
Your lovers (allies) despise you;
They seek your life.
Bible in Basic English
And you, when you are made waste, what will you do? Though you are clothed in red, though you make yourself beautiful with ornaments of gold, though you make your eyes wide with paint, it is for nothing that you make yourself fair; your lovers have no more desire for you, they have designs on your life.
Darby Translation
And thou, wasted one, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rendest thine eyes with paint, in vain dost thou make thyself fair: thy lovers despise thee, they seek th
Julia Smith Translation
And thou being laid waste, what wilt thou do? If thou shalt put on scarlet, if thou shalt adorn thee with ornaments of gold, if thou shalt rend thine eyes with paint, in vain shalt thou beautify thyself: the lovers despised thee; they will Seek thy soul.
King James 2000
And when you are plundered, what will you do? Though you clothe yourself with crimson, though you deck yourself with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain shall you make yourself fair; your lovers will despise you, they will seek your life.
Lexham Expanded Bible
And you, devastated one, what [do] you do, that you put on crimson, that you adorn yourself [with] ornaments of gold, that you make your eyes look bigger with the eye make-up? In vain you beautify yourself. [Your] lovers reject you; they seek your life.
Modern King James verseion
And you, O desolate one, what will you do? Though you dress with crimson, though you put on ornaments of gold, though you make your eyes large with paint, you shall make yourself beautiful in vain; your lovers will despise you; they will seek your life.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What wilt thou now do, thou being destroyed? For though thou clothest thyself with scarlet, and deckest thee with gold. Though thou paintest thy face with colors, yet shalt thou trim thyself in vain. For those that hitherto have been thy great favorers, shall abhor thee, and go about to slay thee.
NET Bible
And you, Zion, city doomed to destruction, you accomplish nothing by wearing a beautiful dress, decking yourself out in jewels of gold, and putting on eye shadow! You are making yourself beautiful for nothing. Your lovers spurn you. They want to kill you.
New Heart English Bible
You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you dress yourselves with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; your lovers despise you, they seek your life.
The Emphasized Bible
And when, thou, art laid waste, what wilt thou do? Though thou clothe thyself with crimson Though thou deck thyself with ornaments of gold Though thou enlarge with antimony thine eyes, In vain, shalt thou make thyself fair, - Paramours have rejected thee, Thy life, will they seek!
Webster
And when thou art laid waste, what wilt thou do? Though thou clothest thyself with crimson, though thou deckest thee with ornaments of gold, though thou rendest thy face with painting, in vain shalt thou make thyself fair: thy lovers will despise thee, they will seek thy life.
World English Bible
You, when you are made desolate, what will you do? Though you clothe yourself with scarlet, though you deck you with ornaments of gold, though you enlarge your eyes with paint, in vain do you make yourself beautiful; [your] lovers despise you, they seek your life.
Youngs Literal Translation
And thou, O spoiled one, what dost thou? For thou puttest on scarlet, For thou adornest thyself with ornaments of gold. For thou rendest with pain thine eyes, In vain thou dost make thyself fair, Kicked against thee have doting ones, Thy life they do seek.
Themes
Adorning » Rich apparel » Ornaments, wearing of
Dishonour » The wicked are brought to
Eyes » The jewish women often painted
Gold » Was used for » Ornaments
Ornaments » Rich apparel » Ornaments, wearing of
Topics
Interlinear
Labash
References
Word Count of 19 Translations in Jeremiah 4:30
Verse Info
Context Readings
An Invasion From The North
29
They
And no man dwells in them.
Although you dress in scarlet,
Although you decorate yourself with ornaments of gold,
Although you
In vain you make yourself beautiful.
Your
They seek your life.
The anguish as of one giving birth to her first child,
The
“Ah, woe is me, for
Cross References
2 Kings 9:30
When Jehu came to Jezreel, Jezebel heard of it, and
Lamentations 1:2
And her tears are on her cheeks;
She has none to comfort her
Among all her
All her friends have
They have become her enemies.
Isaiah 10:3
And in the devastation which will come
And where will you leave your
Lamentations 1:19
My
While they sought food to
Isaiah 20:6
So the inhabitants of this coastland will say in that day, ‘Behold, such is our hope, where we fled
Jeremiah 13:21
And you yourself had taught them—
Former
Will not
Like a woman in childbirth?
Ezekiel 23:9-10
Therefore, I gave her into the hand of her
Isaiah 33:14
“Who among us can live with
Who among us can live with
Jeremiah 5:31
And the priests rule
And My people
But what will you do at the end of it?
Jeremiah 22:20-22
And lift up your voice in Bashan;
Cry out also from
For all your
Lamentations 4:17
Looking for
In our watching we have watched
For a
Ezekiel 16:36-41
Thus says the Lord God, “Because your lewdness was poured out and your nakedness uncovered through your harlotries with your lovers and with all your detestable
Ezekiel 23:22-24
“Therefore, O Oholibah, thus says the Lord
Ezekiel 23:28-29
For thus says the Lord God, ‘Behold, I will give you into the hand of those whom you
Ezekiel 23:40-41
“Furthermore,
Ezekiel 28:9
In the presence of your slayer,
Though you are a man and not God,
In the hands of those who wound you?
Ezekiel 28:13
The
The beryl, the onyx and the jasper;
The lapis lazuli, the turquoise and the emerald;
And the gold, the workmanship of your
Was in you.
On the day that you were created
They were prepared.
Hebrews 2:3
Revelation 17:2
with whom
Revelation 17:4
The woman
Revelation 17:13
These have
Revelation 17:16-18
And the