Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
They clap hands over you, all who pass along the way; they hiss and they shake their head, at the daughter of Jerusalem. Is this the city of which it is said, "A perfection of beauty, a joy for all the earth?"
New American Standard Bible
They
At the daughter of Jerusalem,
“Is this the city of which they said,
‘
King James Version
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Holman Bible
ס Samek
scornfully clap their hands
They mock
at Daughter Jerusalem:
Is this the city that was called
the perfection of beauty,
the joy of the whole earth?
International Standard Version
Everyone who passes by on the road shake their fists at you. They hiss and shake their heads at cherished Jerusalem: "Is this the city men used to call "The Perfection of Beauty,' and "The Joy of the Entire Earth'"?
A Conservative Version
All who pass by clap their hands at thee. They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying], Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
American Standard Version
All that pass by clap their hands at thee; They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem,'saying , Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Amplified
All who pass along the way
Clap their hands in derision at you;
They scoff and shake their heads
At the Daughter of Jerusalem, saying,
“Is this the city that was called
‘The perfection of beauty,
The joy of all the earth’?”
Bible in Basic English
All who go by make a noise with their hands at you; they make hisses, shaking their heads at the daughter of Jerusalem, and saying, Is this the town which was the crown of everything beautiful, the joy of all the earth?
Darby Translation
All that pass by clap their hands at thee; they hiss and shake their head at the daughter of Jerusalem: Is this the city which they called, The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Julia Smith Translation
All passing by the way clapped their hands at thee; they hissed, and they will nod their head at the daughter of Jerusalem: This the city, they will say; the complete splendor of joy to all the earth.
King James 2000
All that pass by clap their hands at you; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Modern King James verseion
All who pass by clap their hands at you; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city which they called the perfection of beauty, the joy of the whole earth?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
{Samekh} All they that go by thee clap their hands at thee - hissing and wagging their heads upon the daughter Jerusalem - and say, "Is this the city that men call so fair, wherein the whole land rejoiceth?"
NET Bible
(Samek) All who passed by on the road clapped their hands to mock you. They sneered and shook their heads at Daughter Jerusalem. "Ha! Is this the city they called 'The perfection of beauty, the source of joy of the whole earth!'?"
New Heart English Bible
All that pass by clap their hands at you, they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, "Is this the city that men called 'The perfection of beauty,' 'The joy of the whole earth'?"
The Emphasized Bible
All passing by, have clapped, over thee, their hands, have hissed and wagged their head over the daughter of Jerusalem, - saying , Is, this, the city, of which men used to say - The perfection of beauty! A joy to the whole earth!
Webster
All that pass by, clap their hands at thee; they hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, saying, Is this the city that men call the Perfection of beauty, the Joy of the whole earth?
World English Bible
All that pass by clap their hands at you. They hiss and wag their head at the daughter of Jerusalem, [saying], Is this the city that men called The perfection of beauty, The joy of the whole earth?
Youngs Literal Translation
Clapped hands at thee have all passing by the way, They have hissed -- and they shake the head At the daughter of Jerusalem: 'Is this the city of which they said: The perfection of beauty, a joy to all the land?'
Themes
Glory of the The church » Sin obscures
Jerusalem » Described as » Joy of the whole earth
Jerusalem » The names given to » Perfection of beauty
Jerusalem » Described as » The perfection of beauty
Jerusalem » Called » The perfection of beauty, the joy of the whole earth
Topics
Interlinear
Kaph
Ro'sh
Word Count of 20 Translations in Lamentations 2:15
Verse Info
Context Readings
The Lord Is Angry
14 Your prophets had a vision for you, false and worthless; they have not exposed your sin, to restore your fortune; they have seen oracles for you, false and misleading. 15 They clap hands over you, all who pass along the way; they hiss and they shake their head, at the daughter of Jerusalem. Is this the city of which it is said, "A perfection of beauty, a joy for all the earth?" 16 They have opened their mouths against you, all your enemies. They hiss and gnash a tooth, and they say, "We have destroyed [her]! Surely this [is] the day we have hoped for; we have found [it], we have seen [it]!"
Cross References
Psalm 48:2
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, [is] {Mount Zion}, {in the far north}, [the] city of [the] great king.
Jeremiah 18:16
To make their land a horror, [an object of] whistling for eternity. All [who] pass by it will be appalled, and he will shake his head.
Psalm 50:2
From Zion, [the] perfection of beauty, God shines forth.
Jeremiah 19:8
And I will make this city a horror, and [an object of] hissing, everyone [who] passes by it will be appalled, and will hiss because of all its wounds.
Ezekiel 25:6
For thus says the Lord Yahweh: "Because of clapping your hand and stamping with your foot, and [because] you rejoiced in yourself with all of your malice over the land of Israel,
Psalm 22:7
All [who] see me mock me. They open wide [their] lips; they shake [the] head, [saying]:
Isaiah 37:22
this [is] the word that Yahweh has spoken concerning him: She shows contempt for you; she derides you, virgin daughter of Zion; she shakes [her] head behind you, daughter of Jerusalem.
Zephaniah 2:15
This [is] the city of rejoicing that lived securely; the one saying in her heart, "{I am, and there is none besides me}." How she has become a desolation, a lair for wild animals! Everyone who passes by her hisses and shakes his fist.
Deuteronomy 29:22-28
"And the next generation, [that is], your children who will rise [up] after you, and the foreigner who will come from a distant land, when they will see the plagues of that land and its diseases that Yahweh has inflicted upon it, will say,
1 Kings 9:7-9
then I will cut Israel off from the face of the land that I have given to them, [even] the house which I have consecrated for my name I will cast away from my face; and Israel shall become a proverb and an object of taunting among all the peoples.
2 Kings 19:21
This is the word that Yahweh has spoken concerning him: She despises you, she scorns you, the virgin daughter of Zion. Behind you the daughter of Jerusalem shakes [her] head.
2 Chronicles 7:21
And [as for] this house, which was exalted, all who pass by it will be appalled and will say, 'Why has Yahweh done thus to this land and to this house?'
Job 27:22-23
And it hurls at him, and it has no compassion; he will quickly flee from its power.
Psalm 44:14-15
You have made us a byword among the nations, a shaking of [the] head among [the] peoples.
Isaiah 64:11
{Our holy and beautiful temple}, where our ancestors praised you has {been burned} [by] fire, and all our precious objects have become ruins.
Jeremiah 25:9
look, I [am] going to send and take all [the] clans of [the] north,' {declares} Yahweh, 'and [I will send] to Nebuchadnezzar the king of Babylon, my servant, and I will bring them against this land, and against its inhabitants, and against all these nations all around, and I will destroy them, and I will make them a horror, and [an object of] hissing, and {everlasting ruins}.
Jeremiah 25:18
Jerusalem and the towns of Judah, and its kings, [and] its officials, to make them a site of ruins, a horror, an [object of] hissing, and a curse, as [it is] this day;
Jeremiah 29:18
And I will pursue them with the sword, with the famine, and with the plague, and I will make them a terror to all the kingdoms of the earth, a curse, and a horror, and [an object of] hissing, and a disgrace among all the nations to which I have driven them,
Jeremiah 51:37
And Babylon will become as a heap of stones, a lair of jackals, [an object of] horror, and [an object of] hissing, {without} inhabitants.
Lamentations 1:8
Jerusalem sinned grievously, thus she became an objection of derision; all those who honored her despise her because they have seen her nakedness. She herself groans and turns away.
Lamentations 2:6
He has broken down {his dwelling} place like the garden; he has ruined his appointed feasts; Yahweh has made [them] forget in Zion {festival} and Sabbath, and he has despised in his anger king and priest.
Lamentations 2:16
They have opened their mouths against you, all your enemies. They hiss and gnash a tooth, and they say, "We have destroyed [her]! Surely this [is] the day we have hoped for; we have found [it], we have seen [it]!"
Micah 6:16
For you have observed the regulations of Omri and all the works of the house of Ahab. And you have walked in their counsels, so that I am making you a desolation and your inhabitants an object of scorn. So you will bear the scorn of my people.
Nahum 3:19
There is no healing for your wound; your injury is fatal. All who hear the report of you will clap [their] hands [for joy] concerning you, {For who has not suffered at the hands of your endless cruelty}?
Matthew 27:39
And those who passed by reviled him, shaking their heads
Mark 15:29
And those who passed by reviled him, shaking their heads and saying, "Aha! The one who would destroy the temple and rebuild [it] in three days,