Parallel Verses
NET Bible
Jeremiah finished telling all the people all these things the Lord their God had sent him to tell them.
New American Standard Bible
But as soon as Jeremiah, whom the Lord their God had sent, had
King James Version
And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words,
Holman Bible
When Jeremiah had finished speaking to all the people all the words of the Lord their God—all these words the Lord their God had sent him to give them—
International Standard Version
When Jeremiah had finished telling all the people all the words that the LORD their God had sent him to tell them that is, all these words
A Conservative Version
And it came to pass that, when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of LORD their God, with which LORD their God had sent him to them, even all these words,
American Standard Version
And it came to pass that, when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of Jehovah their God, wherewith Jehovah their God had sent him to them, even all these words,
Amplified
Now it happened when Jeremiah, whom the Lord their God had sent, had finished telling all the people all the words of the Lord their God—that is, all these words—
Bible in Basic English
And it came about that when Jeremiah had come to the end of giving all the people the words of the Lord their God, which the Lord their God had sent him to say to them, even all these words,
Darby Translation
And it came to pass, when Jeremiah had ended speaking unto all the people all the words of Jehovah their God, with which Jehovah their God had sent him to them all these words,
Julia Smith Translation
And it will be as Jeremiah finished speaking to all the people all the words of Jehovah their God, which Jehovah their God sent him to them all these words,
King James 2000
And it came to pass, that when Jeremiah had finished speaking unto all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words,
Lexham Expanded Bible
{And then}, when Jeremiah had finished speaking to all the people all the words of Yahweh their God, for which Yahweh their God had sent him to them with all these words,
Modern King James verseion
And it happened when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the Words of Jehovah their God, for which Jehovah their God had sent him to them, all these Words,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now when Jeremiah had ended all the words of the LORD God unto the people, for their sakes to whom God had sent him,
New Heart English Bible
It happened that, when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of the LORD their God, with which the LORD their God had sent him to them, even all these words,
The Emphasized Bible
And it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking unto all the people all the words of Yahweh their God, with which Yahweh their God had sent him unto them, - even all these words,
Webster
And it came to pass, that when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of the LORD their God, for which the LORD their God had sent him to them, even all these words.
World English Bible
It happened that, when Jeremiah had made an end of speaking to all the people all the words of Yahweh their God, with which Yahweh their God had sent him to them, even all these words,
Youngs Literal Translation
And it cometh to pass, when Jeremiah doth finish to speak unto all the people all the words of Jehovah their God, with which Jehovah their God hath sent him unto them -- all these words --
Themes
Jeremiah » The prophet » Johanan transports jeremiah into egypt
Johanan » Jewish captain » Disobeyed jeremiah and took him to egypt
Topics
Interlinear
Kalah
Dabar
References
Easton
Word Count of 20 Translations in Jeremiah 43:1
Verse Info
Context Readings
Flight To Egypt
1 Jeremiah finished telling all the people all these things the Lord their God had sent him to tell them. 2 Then Azariah son of Hoshaiah, Johanan son of Kareah, and other arrogant men said to Jeremiah, "You are telling a lie! The Lord our God did not send you to tell us, 'You must not go to Egypt and settle there.'
Cross References
Jeremiah 26:8
Jeremiah had just barely finished saying all the Lord had commanded him to say to all the people. All at once some of the priests, the prophets, and the people grabbed him and shouted, "You deserve to die!
Jeremiah 42:22
So now be very sure of this: You will die from war, starvation, or disease in the place where you want to go and live."
Jeremiah 51:63
When you finish reading this scroll aloud, tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates River.
Exodus 24:3
Moses came and told the people all the Lord's words and all the decisions. All the people answered together, "We are willing to do all the words that the Lord has said,"
1 Samuel 8:10
So Samuel spoke all the words of the Lord to the people who were asking him for a king.
Jeremiah 1:7
The Lord said to me, "Do not say, 'I am too young.' But go to whomever I send you and say whatever I tell you.
Jeremiah 1:17
"But you, Jeremiah, get yourself ready! Go and tell these people everything I instruct you to say. Do not be terrified of them, or I will give you good reason to be terrified of them.
Jeremiah 26:2
The Lord said, "Go stand in the courtyard of the Lord's temple. Speak out to all the people who are coming from the towns of Judah to worship in the Lord's temple. Tell them everything I command you to tell them. Do not leave out a single word!
Jeremiah 42:3-5
Pray that the Lord your God will tell us where we should go and what we should do."
Matthew 28:20
teaching them to obey everything I have commanded you. And remember, I am with you always, to the end of the age."
Acts 5:20
"Go and stand in the temple courts and proclaim to the people all the words of this life."
Acts 20:27
For I did not hold back from announcing to you the whole purpose of God.