Parallel Verses

NET Bible

Jeremiah had just barely finished saying all the Lord had commanded him to say to all the people. All at once some of the priests, the prophets, and the people grabbed him and shouted, "You deserve to die!

New American Standard Bible

When Jeremiah finished speaking all that the Lord had commanded him to speak to all the people, the priests and the prophets and all the people seized him, saying, “You must die!

King James Version

Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.

Holman Bible

He finished the address the Lord had commanded him to deliver to all the people. Then the priests, the prophets, and all the people took hold of him, yelling, “You must surely die!

International Standard Version

As soon as Jeremiah finished saying everything that the LORD had commanded him to say to all the people, the priests, the prophets, and all the people seized him, telling him as they did: "You must certainly die!

A Conservative Version

And it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that LORD had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people laid hold on him, saying, Thou shall surely die.

American Standard Version

And it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that Jehovah had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people laid hold on him, saying, Thou shalt surely die.

Amplified

Now when Jeremiah finished proclaiming everything that the Lord had commanded him to speak to all the people, the priests and the [false] prophets and all the people seized him, saying, “You must die!

Bible in Basic English

Now, when Jeremiah had come to the end of saying everything the Lord had given him orders to say to all the people, the priests and the prophets and all the people took him by force, saying, Death will certainly be your fate.

Darby Translation

And it came to pass when Jeremiah had ended speaking all that Jehovah had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people seized him, saying, Thou shalt certainly die.

Julia Smith Translation

And it will be as Jeremiah finished to speak all which Jehovah commanded to speak to all the people, and the priests and the prophets and all the people will seize him, saying, Dying, thou shalt die.

King James 2000

Now it came to pass, when Jeremiah had finished speaking all that the LORD had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, You shall surely die.

Lexham Expanded Bible

{And then} as Jeremiah finished speaking all that Yahweh had commanded [him] to speak to all the people, then the priests and the prophets and all the people laid hold of him, {saying}, "You will die!

Modern King James verseion

And it happened when Jeremiah had made an end of speaking all that Jehovah had commanded him to speak to all the people, the priests and the prophets and all the people took him, saying, You shall surely die!

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Now when he had spoken out all the words that the LORD commanded him to preach unto all the people, then the priests, the prophets and all the people took hold upon him, and said, "Thou shalt die.

New Heart English Bible

It happened, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people laid hold on him, saying, "You shall surely die.

The Emphasized Bible

And it came to pass when Jeremiah had made an end of speaking all that Yahweh had commanded him to speak unto all the people, that the priests and the prophets, and all the people laid hold of him, saying - Thou shalt, surely die!

Webster

Now it came to pass, when Jeremiah had made an end of speaking all that the LORD had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people took him, saying, Thou shalt surely die.

World English Bible

It happened, when Jeremiah had made an end of speaking all that Yahweh had commanded him to speak to all the people, that the priests and the prophets and all the people laid hold on him, saying, You shall surely die.

Youngs Literal Translation

And it cometh to pass, at the completion of Jeremiah's speaking all that Jehovah hath commanded him to speak unto all the people, that the priests, and the prophets, and all the people catch him, saying, Thou dost surely die,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירמיהוּ ירמיה 
Yirm@yah 
Usage: 147

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

all that the Lord

Usage: 0

צוה 
Tsavah 
Usage: 494

him to speak
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

עם 
`am 
Usage: 1867

כּהן 
Kohen 
Usage: 750

and the prophets
נביא 
Nabiy' 
Usage: 315

and all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

תּפשׂ 
Taphas 
Usage: 65

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

References

Easton

Fausets

Morish

Smith

Context Readings

Jeremiah Escapes Death

7 The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah say these things in the Lord's temple. 8 Jeremiah had just barely finished saying all the Lord had commanded him to say to all the people. All at once some of the priests, the prophets, and the people grabbed him and shouted, "You deserve to die! 9 How dare you claim the Lord's authority to prophesy such things! How dare you claim his authority to prophesy that this temple will become like Shiloh and that this city will become an uninhabited ruin!" Then all the people crowded around Jeremiah.

Cross References

Lamentations 4:13-14

(Mem) But it happened due to the sins of her prophets and the iniquities of her priests, who poured out in her midst the blood of the righteous.

2 Chronicles 36:16

But they mocked God's messengers, despised his warnings, and ridiculed his prophets. Finally the Lord got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment.

Jeremiah 2:30

"It did no good for me to punish your people. They did not respond to such correction. You slaughtered your prophets like a voracious lion."

Jeremiah 11:19-21

Before this I had been like a docile lamb ready to be led to the slaughter. I did not know they were making plans to kill me. I did not know they were saying, "Let's destroy the tree along with its fruit! Let's remove Jeremiah from the world of the living so people will not even be reminded of him any more."

Jeremiah 12:5-6

The Lord answered, "If you have raced on foot against men and they have worn you out, how will you be able to compete with horses? And if you feel secure only in safe and open country, how will you manage in the thick undergrowth along the Jordan River?

Jeremiah 18:18

Then some people said, "Come on! Let us consider how to deal with Jeremiah! There will still be priests to instruct us, wise men to give us advice, and prophets to declare God's word. Come on! Let's bring charges against him and get rid of him! Then we will not need to pay attention to anything he says."

Jeremiah 20:1-2

Now Pashhur son of Immer heard Jeremiah prophesy these things. He was the priest who was chief of security in the Lord's temple.

Jeremiah 20:8-11

For whenever I prophesy, I must cry out, "Violence and destruction are coming!" This message from the Lord has made me an object of continual insults and derision.

Matthew 21:35-39

But the tenants seized his slaves, beat one, killed another, and stoned another.

Matthew 22:6

The rest seized his slaves, insolently mistreated them, and killed them.

Matthew 23:31-35

By saying this you testify against yourselves that you are descendants of those who murdered the prophets.

Matthew 26:3-4

Then the chief priests and the elders of the people met together in the palace of the high priest, who was named Caiaphas.

Matthew 26:59-66

The chief priests and the whole Sanhedrin were trying to find false testimony against Jesus so that they could put him to death.

Acts 5:33

Now when they heard this, they became furious and wanted to execute them.

Acts 7:52

Which of the prophets did your ancestors not persecute? They killed those who foretold long ago the coming of the Righteous One, whose betrayers and murderers you have now become!

Revelation 18:24

The blood of the saints and prophets was found in her, along with the blood of all those who had been killed on the earth."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain