Parallel Verses

New American Standard Bible

“Declare in Egypt and proclaim in Migdol,
Proclaim also in Memphis and Tahpanhes;
Say, ‘Take your stand and get yourself ready,
For the sword has devoured those around you.’

King James Version

Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee.

Holman Bible

Announce it in Egypt, and proclaim it in Migdol!
Proclaim it in Memphis and in Tahpanhes!
Say: Take positions! Prepare yourself,
for the sword devours all around you.

International Standard Version

"Announce in Egypt, proclaim in Migdol. Proclaim also in Memphis and Tahpanhes. Say, "Take your positions and be ready, for the sword will devour all around you.'

A Conservative Version

Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes. Say ye, Stand forth, and prepare thee, for the sword has devoured round about thee.

American Standard Version

Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say ye, Stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee.

Amplified


“Declare in Egypt and proclaim in Migdol,
And proclaim in Memphis and in Tahpanhes;
Say, ‘Take your stand and get yourself ready,
For the sword has devoured those around you.’

Bible in Basic English

Give the news in Migdol, make it public in Noph: say, Take up your positions and make yourselves ready; for on every side of you the sword has made destruction.

Darby Translation

Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph, and in Tahpanhes; say, Stand fast, and prepare thee; for the sword devoureth round about thee.

Julia Smith Translation

Announce ye in Egypt, and cause to be heard in the tower, and cause to be heard in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand, and prepare for thyself; for the sword consumed round about thee.

King James 2000

Declare you in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say you, Stand fast, and prepare you; for the sword shall devour all around you.

Lexham Expanded Bible

"Declare in Egypt, and proclaim in Migdol, and proclaim in Memphis and in Tahpanhes, say, 'Take your stand and be prepared, for [the] sword will devour [those] all around you.'

Modern King James verseion

Declare it in Egypt, and cry it in Migdol, and make it heard in Noph and in Tahpanhes. Say, Stand fast and get ready, the sword shall devour all around you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Preach throughout the land of Egypt, and cause it be proclaimed at Migdol, Memphis, and Tahpenes, and say: Stand still, make thee ready, for the sword shall consume thee round about.

NET Bible

"Make an announcement throughout Egypt. Proclaim it in Migdol, Memphis, and Tahpanhes. 'Take your positions and prepare to do battle. For the enemy army is destroying all the nations around you.'

New Heart English Bible

"Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say, 'Stand forth, and prepare; for the sword has devoured around you.'

The Emphasized Bible

Tell ye it in Egypt, And let it be heard in Migdol, Yea let it be heard in Noph, and in Tahpanhes, - Say ye - Stand thou forth, and prepare thyself, For a sword hath devoured round about thee.

Webster

Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour around thee.

World English Bible

Declare in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say, Stand forth, and prepare; for the sword has devoured around you.

Youngs Literal Translation

'Declare ye in Egypt, and sound in Migdol, Yea, sound in Noph, and in Tahpanhes say: Station thyself, yea, prepare for thee, For a sword hath devoured around thee,

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

ye in Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

in Migdol
מגדּל מגדּול 
Migdowl 
Usage: 7

in Noph
נף 
Noph 
Usage: 7

and in Tahpanhes
תּחפּנס תּחפנחס תּחפּנחסo 
Tachpanchec 
Usage: 7

ye, Stand fast
יצב 
Yatsab 
Usage: 48

thee for the sword
חרב 
Chereb 
Usage: 413

אכל 
'akal 
Usage: 809

סביבה סביב 
Cabiyb 
Usage: 334

Context Readings

Messages Concerning Egypt

13 This is the message which the Lord spoke to Jeremiah the prophet about the coming of Nebuchadnezzar king of Babylon to smite the land of Egypt: 14 “Declare in Egypt and proclaim in Migdol,
Proclaim also in Memphis and Tahpanhes;
Say, ‘Take your stand and get yourself ready,
For the sword has devoured those around you.’
15 “Why have your mighty ones become prostrate?
They do not stand because the Lord has thrust them down.



Cross References

Jeremiah 44:1

The word that came to Jeremiah for all the Jews living in the land of Egypt, those who were living in Migdol, Tahpanhes, Memphis, and the land of Pathros, saying,

Jeremiah 46:10

For that day belongs to the Lord God of hosts,
A day of vengeance, so as to avenge Himself on His foes;
And the sword will devour and be satiated
And drink its fill of their blood;
For there will be a slaughter for the Lord God of hosts,
In the land of the north by the river Euphrates.

Isaiah 1:20

“But if you refuse and rebel,
You will be devoured by the sword.”
Truly, the mouth of the Lord has spoken.

Jeremiah 2:30

In vain I have struck your sons;
They accepted no chastening.
Your sword has devoured your prophets
Like a destroying lion.

Jeremiah 46:3-4

Line up the shield and buckler,
And draw near for the battle!

Nahum 2:13

“Behold, I am against you,” declares the Lord of hosts. “I will burn up her chariots in smoke, a sword will devour your young lions; I will cut off your prey from the land, and no longer will the voice of your messengers be heard.”

Exodus 14:2

“Tell the sons of Israel to turn back and camp before Pi-hahiroth, between Migdol and the sea; you shall camp in front of Baal-zephon, opposite it, by the sea.

2 Samuel 2:26

Then Abner called to Joab and said, “Shall the sword devour forever? Do you not know that it will be bitter in the end? How long will you refrain from telling the people to turn back from following their brothers?”

Isaiah 31:8

And the Assyrian will fall by a sword not of man,
And a sword not of man will devour him.
So he will not escape the sword,
And his young men will become forced laborers.

Isaiah 34:6

The sword of the Lord is filled with blood,
It is sated with fat, with the blood of lambs and goats,
With the fat of the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice in Bozrah
And a great slaughter in the land of Edom.

Jeremiah 6:1-5

“Flee for safety, O sons of Benjamin,
From the midst of Jerusalem!
Now blow a trumpet in Tekoa
And raise a signal over Beth-haccerem;
For evil looks down from the north,
And a great destruction.

Jeremiah 12:12

“On all the bare heights in the wilderness
Destroyers have come,
For a sword of the Lord is devouring
From one end of the land even to the other;
There is no peace for anyone.

Jeremiah 43:8-9

Then the word of the Lord came to Jeremiah in Tahpanhes, saying,

Ezekiel 30:16-18

“I will set a fire in Egypt;
Sin will writhe in anguish,
Thebes will be breached
And Memphis will have distresses daily.

Joel 3:9-12

Proclaim this among the nations:
Prepare a war; rouse the mighty men!
Let all the soldiers draw near, let them come up!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain