Parallel Verses
New American Standard Bible
“Behold,
King James Version
Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
Holman Bible
This is the declaration of the Lord of Hosts.
I will make your chariots go up in smoke
and the sword will devour your young lions.
I will cut off your prey from the earth,
and the sound of your messengers
will never be heard again.
International Standard Version
"I am against you," declares the LORD of the Heavenly Armies, "and I will send your chariots up in smoke. A sword will devour your young lions, I will eliminate your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard."
A Conservative Version
Behold, I am against thee, says LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions. And I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be hear
American Standard Version
Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions; and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
Amplified
“Behold, I am against you [Nineveh],” declares the Lord of hosts, “and I will burn your chariots in the smoke, and the sword will devour your young lions. I will cut off your prey from the land, and the voice of your messengers will no longer be heard.”
Bible in Basic English
See, I am against you, says the Lord of armies, and I will have your war-carriages burned in the smoke, and your young lions will be food for the sword: you will no longer get your food by force on the earth, and the voice of your she-lions will be stopped for ever.
Darby Translation
Behold, I am against thee, saith Jehovah of hosts: and I will burn her chariots into smoke; and the sword shall devour thy young lions, and I will cut off thy prey from the earth; and the voice of thy messengers shall no more be heard.
Julia Smith Translation
Behold me against thee, says Jehovah of armies; and I burnt her chariot in the smoke, and the sword shall devour thy young lions, and I cut of thy prey from the land, and the voice of her messengers shall no more be heard.
King James 2000
Behold, I am against you, says the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions: and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall no more be heard.
Lexham Expanded Bible
"Look! I am against you!" {declares} Yahweh of hosts. "I will burn her chariots {with fire}; the sword will devour fierce lions. I will cut off your prey from the earth; the voice of your messengers will no longer be heard."
Modern King James verseion
Behold, I am against you, says Jehovah of Hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour your young lions. I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers shall be heard no more.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Behold, I will upon thee, sayeth the LORD of Hosts, and will set fire upon thy chariots that they shall smoke withal, and the sword shall devour thy young lions. I will make an end of thy spoiling from out of the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
NET Bible
"I am against you!" declares the Lord who commands armies: "I will burn your chariots with fire; the sword will devour your young lions; you will no longer prey upon the land; the voices of your messengers will no longer be heard."
New Heart English Bible
"Behold, I am against you," says the LORD of hosts, "and I will burn her chariots in the smoke, and the sword will devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard."
The Emphasized Bible
Behold me! against thee, Declareth Yahweh of hosts, Therefore will I burn up in smoke her chariots, and, thy young lions, shall be devoured by the sword, - so will I cut off, out of the earth, thy prey, nor shall be heard any more, the voice of thine envoy.
Webster
Behold, I am against thee, saith the LORD of hosts, and I will burn her chariots in the smoke, and the sword shall devour thy young lions: and I will cut off thy prey from the earth, and the voice of thy messengers shall no more be heard.
World English Bible
"Behold, I am against you," says Yahweh of Armies, "and I will burn her chariots in the smoke, and the sword will devour your young lions; and I will cut off your prey from the earth, and the voice of your messengers will no longer be heard."
Youngs Literal Translation
Lo, I am against thee, An affirmation of Jehovah of Hosts, And I have burned in smoke its chariot, And thy young lions consume doth a sword, And I have cut off from the land thy prey, And not heard any more is the voice of thy messengers!
Themes
Interlinear
Karath
'erets
Word Count of 20 Translations in Nahum 2:13
Verse Info
Context Readings
The Divine Warrior Will Hunt Down The Mighty Lions
12
And filled his lairs with prey
And his dens with torn flesh.
Phrases
Cross References
2 Kings 19:23
And you have said, “With my many chariots
I came up to the heights of the mountains,
To the remotest parts of Lebanon;
And I
And I
Psalm 46:9
He
He
Nahum 3:5
“And I will
And
And to the kingdoms your disgrace.
Jeremiah 21:13
O
“You men who say, ‘
Or who will enter into our habitations?’
Joshua 11:9
Joshua did to them as the Lord had told him; he
2 Kings 19:9
When he heard them say concerning Tirhakah king of
Isaiah 49:24-25
Or the captives of
Ezekiel 5:8
therefore, thus says the Lord God, ‘Behold, I, even I, am
Nahum 3:1
Her prey never departs.
2 Kings 18:17
Then the king of Assyria sent
2 Kings 18:19
Then Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria, “
2 Kings 18:27-35
But Rabshakeh said to them, “Has my master sent me only to your master and to you to speak these words, and not to the men who sit on the wall, doomed to eat their own dung and drink their own urine with you?”
2 Chronicles 32:9-16
After this
2 Chronicles 32:19
They spoke
Isaiah 31:8-9
And a
So he will
And his young men will become
Isaiah 33:1-4
While you were not destroyed;
And he
As soon as you finish destroying,
As soon as you cease to deal treacherously, others will
Isaiah 37:36-38
Then the
Jeremiah 50:31
Declares the Lord
“For your day has come,
The time
Jeremiah 51:25
Who destroys the whole earth,” declares the Lord,
“And I will stretch out My hand against you,
And roll you down from the crags,
And I will make you a
Ezekiel 26:3
therefore thus says the Lord
Ezekiel 28:22
and say, ‘Thus says the Lord God,
“Behold, I am against you, O Sidon,
And I will
Then they will know that I am the Lord when I
And I will manifest My holiness in her.
Ezekiel 29:3
Speak and say, ‘Thus says the Lord
“Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt,
The great
That
Ezekiel 29:10
therefore, behold, I am
Ezekiel 35:3
and say to it, ‘Thus says the Lord
“Behold, I am against you, Mount Seir,
And I will
And make you a
Ezekiel 38:3
and say, ‘Thus says the Lord
Ezekiel 39:1
“And
Nahum 3:12
When shaken, they fall into the eater’s mouth.