Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

{As I live}," {declares} the king, Yahweh of hosts [is] his name, "one will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.

New American Standard Bible

“As I live,” declares the King
Whose name is the Lord of hosts,
“Surely one shall come who looms up like Tabor among the mountains,
Or like Carmel by the sea.

King James Version

As I live, saith the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

Holman Bible

As I live—
this is the King’s declaration;
Yahweh of Hosts is His name.
He will come like Tabor among the mountains
and like Carmel by the sea.

International Standard Version

As certainly as I'm alive and living," declares the King, whose name is the LORD of the Heavenly Armies, "Indeed, one will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.

A Conservative Version

As I live, says the King, whose name is LORD of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.

American Standard Version

As I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.

Amplified


“As I live,” says the King,
Whose name is the Lord of hosts,
“Surely like Tabor among the mountains
Or like Carmel by the sea,
So shall he [the great king of Babylon] come.

Bible in Basic English

By my life, says the King, whose name is the Lord of armies, truly, like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea, so will he come.

Darby Translation

As I live, saith the King, whose name is Jehovah of hosts, surely as Tabor among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

Julia Smith Translation

I live, says the King, Jehovah of armies his name, For as Tabor in the mountains, and as Carmel in the sea, he shall come.

King James 2000

As I live, says the King, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel is by the sea, so shall he come.

Modern King James verseion

As I live, says the King whose name is Jehovah of Hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so he shall come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As truly as I live, sayeth the King, whose name is the LORD of Hosts, it shall come as the mount of Tabor, and as Lebanon if it stood in the sea.

NET Bible

I the King, whose name is the Lord who rules over all, swear this: I swear as surely as I live that a conqueror is coming. He will be as imposing as Mount Tabor is among the mountains, as Mount Carmel is against the backdrop of the sea.

New Heart English Bible

"As I live," says the King, "whose name is the LORD of hosts, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.

The Emphasized Bible

As I live, saith the King, Yahweh of hosts, is his name: Though Like Tabor among mountains, Like Carmel, Into the sea shall he go!

Webster

As I live, saith the king, whose name is the LORD of hosts, Surely as Tabor is among the mountains, and as Carmel by the sea, so shall he come.

World English Bible

As I live, says the King, whose name is Yahweh of Armies, surely like Tabor among the mountains, and like Carmel by the sea, so shall he come.

Youngs Literal Translation

I live -- an affirmation of the King, Jehovah of Hosts is His name, Surely as Tabor is among mountains, And as Carmel by the sea -- he cometh in,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
As I live
חי 
Chay 
Usage: 502

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the King
מלך 
melek 
Usage: 2521

שׁם 
Shem 
Usage: 865

is the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

תּבור 
Tabowr 
Usage: 10

is among the mountains
הר 
Har 
Usage: 544

and as Carmel
כּרמל 
Karmel 
Usage: 25

by the sea
ים 
Yam 
Usage: 396

Context Readings

Messages Concerning Egypt

17 They will call there, 'Pharaoh, the king of Egypt [is but] a roar, {he missed the opportunity}.' 18 {As I live}," {declares} the king, Yahweh of hosts [is] his name, "one will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea. 19 Pack [your] baggage for exile, O inhabitants of the daughter of Egypt, for Memphis will become as a horror, and it will be destroyed, {without} inhabitant.

Cross References

Jeremiah 48:15

Moab is destroyed, and his towns have gone up, and the choice of his young men have gone down to the slaughtering," {declares} the King, Yahweh of hosts [is] his name.

Joshua 19:22

and the border touches Tabor, Shahazumah, and Beth Shemesh. {Its border ends} at the Jordan; sixteen cities and their villages.

Judges 4:6

She sent and called for Barak son of Abinoam from Kedesh Naphtali and said to him, "Has not Yahweh the God of Israel commanded you? 'Go, {march to} Mount Tabor, and take ten thousand men from the descendants of Naphtali and Zebulun.

Psalm 89:12

North and south, you created them; Tabor and Hermon shout joyfully over your name.

Isaiah 47:4

Our redeemer, Yahweh of hosts [is] his name, the holy one of Israel.

Isaiah 48:2

For they call themselves {after the holy city}, and they lean on the God of Israel-- Yahweh of hosts [is] his name.

Malachi 1:14

"Cursed is the one who cheats, who has in his flock a male and vows [it], but [instead] sacrifices a blemished one to the Lord! For I [am] a great king," says Yahweh of hosts, "and my name [is] awesome among the nations."

1 Kings 18:42-43

So Ahab went up to eat and to drink while Elijah went to the top of Carmel, bent down to the earth, and put his face between his knees.

Jeremiah 10:10

But Yahweh [is] the true God, he [is] the living God, and {an everlasting king}. Because of his wrath the earth quakes, and [the] nations cannot endure his anger.

Jeremiah 44:26

{Therefore} hear the word of Yahweh, all Judah, those who live in the land of Egypt: 'Look, I hereby swear by my great name,' says Yahweh, 'surely my name will no longer be called in the mouth of any man of Judah, saying, "{as the Lord Yahweh lives}," in all the land of Egypt.

Jeremiah 51:17

All humankind turns out to be stupid, without knowledge. Every goldsmith is put to shame by [the] divine image. For his cast image [is] a lie, and [there is] no breath in them.

Matthew 5:35

or by the earth, because it is the footstool of his feet, or by Jerusalem, because it is the city of the great king.

1 Timothy 1:17

Now to the King of the ages, immortal, invisible, to the only God, [be] honor and glory {forever and ever}. Amen.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain