Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Now [was] not Israel the laughingstock to you? Or was he found among thieves? For {as often as} you spoke over him you shook [your head].

New American Standard Bible

Now was not Israel a laughingstock to you? Or was he caught among thieves? For each time you speak about him you shake your head in scorn.

King James Version

For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for since thou spakest of him, thou skippedst for joy.

Holman Bible

Wasn’t Israel a laughingstock to you? Was he ever found among thieves? For whenever you speak of him you shake your head.”

International Standard Version

Wasn't Israel an object of mocking for you? Wasn't he treated like a thief, so that whenever you spoke about him you shook your head in contempt?

A Conservative Version

For was not Israel a derision to thee? Was he found among thieves? For as often as thou speak of him, thou wag the head.

American Standard Version

For was not Israel a derision unto thee? was he found among thieves? for as often as thou speakest of him, thou waggest the head.

Amplified

For was not Israel a laughingstock to you? Was he caught among thieves? For whenever you speak of him you shake your head in scorn.

Bible in Basic English

For did you not make sport of Israel? was he taken among thieves? for whenever you were talking about him, you were shaking your head over him.

Darby Translation

For was not Israel a derision unto thee? Was he found among thieves, that as oft as thou didst speak of him, thou didst shake the head?

Julia Smith Translation

And if Israel was not a derision to thee? if he was found among thieves? for after thy speaking of him thou wilt move to and fro.

King James 2000

For was not Israel a derision unto you? was he found among thieves? for when you spoke of him, you wagged your head.

Modern King James verseion

For was not Israel a mockery to you? Was he found among thieves? For ever since you spoke of him, you skipped for joy.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O Israel, shalt thou not laugh him to scorn, when he is taken among thieves? Yea, because of thy words that thou hast spoken against him, thou shalt be driven away.

NET Bible

For did not you people of Moab laugh at the people of Israel? Did you think that they were nothing but thieves, that you shook your head in contempt every time you talked about them?

New Heart English Bible

For wasn't Israel a derision to you? Was he found among thieves? For as often as you speak of him, you shake your head.

The Emphasized Bible

And was it not, a derision, that Israel became to thee? And was it not among thieves, he was found? For, as often as thou didst speak of him, thou didst wag the head!

Webster

For was not Israel a derision to thee? was he found among thieves? for since thou hast spoken of him, thou hast leaped for joy.

World English Bible

For wasn't Israel a derision to you? was he found among thieves? for as often as you speak of him, you shake your head.

Youngs Literal Translation

And was not Israel the derision to thee? Among thieves was he found? For since thy words concerning him, Thou dost bemoan thyself.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For was not Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

שׂחק שׂחוק 
S@chowq 
Usage: 15

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

גּנּב 
Gannab 
Usage: 17

דּי 
Day 
Usage: 34

thou spakest
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of him, thou skippedst
נוּד 
Nuwd 
Usage: 24

References

Fausets

Context Readings

A Message Concerning Moab

26 "Make him drunk, because he magnified himself against Yahweh, and let Moab wallow in his vomit. And he also will become a laughingstock. 27 Now [was] not Israel the laughingstock to you? Or was he found among thieves? For {as often as} you spoke over him you shook [your head]. 28 Leave [the] towns and dwell on the rock, O inhabitants of Moab, and be like [the] dove, it nests on [the] sides of [the] mouth of a ravine.

Cross References

Jeremiah 2:26

As [the] shame of a thief when he is caught in the act, so the house of Israel will be ashamed. They, their kings, their officials, and their priests, and their prophets.

Micah 7:8-10

You should not rejoice over me, O my enemy! When I fall I will stand up; when I sit in darkness Yahweh [will be] a light for me.

Lamentations 2:15-17

They clap hands over you, all who pass along the way; they hiss and they shake their head, at the daughter of Jerusalem. Is this the city of which it is said, "A perfection of beauty, a joy for all the earth?"

Ezekiel 25:8

Thus says the Lord Yahweh: "Because of Moab and Seir saying, 'The house of Judah [is] like all of the nations,'

Zephaniah 2:8

I have heard the reproaches of Moab and the scorning of the {Ammonites}, [with] which they have taunted my nation and made boasts against their territory.

Job 16:4

I myself also could talk as you, if {you were in my place}; I could join against you with words, and I could shake at you with my head.

Psalm 44:13

You have made us a taunt to our neighbors, a derision and a scorn to those around us.

Psalm 79:4

We have become a taunt to our neighbors, a derision and a scorn to those around us.

Proverbs 24:17-18

While your enemies are falling, do not rejoice; when he trips himself, may your heart not be glad

Jeremiah 18:16

To make their land a horror, [an object of] whistling for eternity. All [who] pass by it will be appalled, and he will shake his head.

Ezekiel 26:2-3

"Son of man, because Tyre said concerning Jerusalem, 'Ah! The gates of the peoples are broken; it has swung [open] to me; I shall be filled, [for] it lies in ruins!'

Ezekiel 35:15

{Like your rejoicing over the inheritance of the house of Israel} {because} it was desolate, I will do to you; you will be desolation, mountain of Seir and all of Edom, indeed all of it; and they will know that I [am] Yahweh.'" '

Ezekiel 36:2

thus says the Lord Yahweh: "Because the enemy said concerning you, 'Ah, and [the] ancient high places will be to us as a possession!'" '

Ezekiel 36:4

Therefore, mountains of Israel, hear the word of the Lord Yahweh; thus says the Lord Yahweh to the mountains and to the hills, to the river channels and to the valleys and to the ruins that [are] desolate and to the cities that [are] abandoned [and] that have become as plunder and as scorn for the remainder of the nations that [are] from all around.

Obadiah 1:12-13

But you should not have gloated over your brother's day, on the day of his misfortune, and you should not have rejoiced over the {people} of Judah on the day of their perishing, and you should not have opened your mouth wide on the day of distress.

Zephaniah 2:10

This [shall be] for them in place of their pride because they mocked and boasted against the people of Yahweh of hosts.

Matthew 7:2

For by what judgment you judge, you will be judged, and by what measure you measure out, it will be measured out to you.

Matthew 26:55

At that time Jesus said to the crowds, "Have you come out with swords and clubs, as against a robber, to arrest me? Every day in the temple [courts] I sat teaching, and you did not arrest me!

Matthew 27:38

Then two robbers were crucified with him, one on [his] right and one on [his] left.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain