Parallel Verses

Amplified

For among My people are found wicked men; they watch like fowlers who lie in wait; they set a trap, they catch men.

New American Standard Bible

'For wicked men are found among My people, They watch like fowlers lying in wait; They set a trap, They catch men.

King James Version

For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

Holman Bible

for wicked men live among My people.
They watch like fowlers lying in wait.
They set a trap;
they catch men.

International Standard Version

"Evil men are found among my people. They lie in wait like someone who traps birds. They set a trap, but they do so to catch people.

A Conservative Version

For among my people are found wicked men. They watch as fowlers lay in wait. They set a trap; they catch men.

American Standard Version

For among my people are found wicked men: they watch, as fowlers lie in wait; they set a trap, they catch men.

Bible in Basic English

For there are sinners among my people: they keep watch, like men watching for birds; they put a net and take men in it.

Darby Translation

For among my people are found wicked men: they lay wait, as fowlers stoop down; they set a trap, they catch men.

Jubilee 2000 Bible

For among my people were found wicked men: they lay in wait as he that sets snares; they set a trap of perdition to catch men.

Julia Smith Translation

for evil ones were found among my people: he will look about as the stooping of fowlers; they set snares, they will take men.

King James 2000

For among my people are found wicked men: they lie in wait, as he that sets snares; they set a trap, they catch men.

Lexham Expanded Bible

For wicked people are found among my people, they lie in wait like the hiding of fowlers, they set up a trap, they catch humans.

Modern King James verseion

For among My people are found wicked ones; they lie in wait, as one who sets snares; they set a trap, they catch men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For among my people are found wicked persons, that privily lay snares and wait for me, to take them and destroy them.

NET Bible

"Indeed, there are wicked scoundrels among my people. They lie in wait like bird catchers hiding in ambush. They set deadly traps to catch people.

New Heart English Bible

For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.

The Emphasized Bible

For there have been found among my people lawless men, - One lieth in wait, as with the stooping of fowlers, They have set a trap, they capture men:

Webster

For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.

World English Bible

For among my people are found wicked men. They watch, as fowlers lie in wait. They set a trap. They catch men.

Youngs Literal Translation

For the wicked have been found among My people. It looketh about the covering of snares, They have set up a trap -- men they capture.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עם 
`am 
Usage: 1867

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

רשׁע 
Rasha` 
Usage: 263

שׁוּר 
Shuwr 
Usage: 17

as he that setteth
שׁכך 
Shakak 
Usage: 5

יקוּשׁ 
Yaquwsh 
Usage: 3

נצב 
Natsab 
Usage: 75

a trap
משׁחית 
Mashchiyth 
Usage: 12

לכד 
Lakad 
Usage: 121

References

Easton

Fausets

Context Readings

An Invasion From The North

25 Your iniquities have turned these blessings away, and your sins have kept good [harvests] from you. 26 For among My people are found wicked men; they watch like fowlers who lie in wait; they set a trap, they catch men. 27 As a cage is full of birds, so are their houses full of deceit and treachery; therefore they have become great and grown rich,



Cross References

Proverbs 1:11

If they say, Come with us; let us lie in wait [to shed] blood, let us ambush the innocent without cause [and show that his piety is in vain];

Jeremiah 18:22

Let a cry be heard from their houses when You suddenly bring a troop upon them, for they have dug a pit to take me and have hidden snares for my feet.

1 Samuel 19:10-11

Saul sought to pin David to the wall with the spear, but he slipped away, so that Saul struck the spear into the wall. Then David fled and escaped that night.

Psalm 10:9-10

He lurks in secret places like a lion in his thicket; he lies in wait that he may seize the poor (the helpless and the unfortunate); he seizes the poor when he draws him into his net.

Psalm 64:5

They encourage themselves in an evil purpose, they talk of laying snares secretly; they say, Who will discover us?

Proverbs 1:17-18

For in vain is the net spread in the sight of any bird!

Isaiah 58:1

Cry aloud, spare not. Lift up your voice like a trumpet and declare to My people their transgression and to the house of Jacob their sins!

Jeremiah 4:22

[Their chastisement will continue until it has accomplished its purpose] for My people are stupid, says the Lord [replying to Jeremiah]; they do not know and understand Me. They are thickheaded children, and they have no understanding. They are wise to do evil, but to do good they have no knowledge [and know not how].

Ezekiel 22:2-12

And you son of man [Ezekiel], will you judge, will you judge the bloodshedding city? Then cause her to know all her abominations,

Habakkuk 1:14-15

Why do You make men like the fish of the sea, like reptiles and creeping things that have no ruler [and are defenseless against their foes]?

Luke 5:10

And so also were James and John, the sons of Zebedee, who were partners with Simon (Peter). And Jesus said to Simon, Have no fear; from now on you will be catching men!

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain