Parallel Verses

Amplified


‘When she [the royal mother-city] brought up [Jehoahaz] one of her cubs,
He became a [young] lion,
And he learned to catch and tear the prey;
He devoured men.

New American Standard Bible

‘When she brought up one of her cubs,
He became a lion,
And he learned to tear his prey;
He devoured men.

King James Version

And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

Holman Bible

She brought up one of her cubs,
and he became a young lion.
After he learned to tear prey,
he devoured people.

International Standard Version

She raised one cub in particular, teaching that fierce lion to become a hunter-prowler to eat human beings.

A Conservative Version

And she brought up one of her whelps. He became a young lion, and he learned to catch the prey. He devoured men.

American Standard Version

And she brought up one of her whelps: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Bible in Basic English

And one of her little ones came to growth under her care, and became a young lion, learning to go after beasts for his food; and he took men for his meat.

Darby Translation

And she brought up one of her whelps; it became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Julia Smith Translation

And she will bring up one of her whelps: it was a young lion, and it will learn to rend the prey eating man.

King James 2000

And she brought up one of her cubs: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

Lexham Expanded Bible

And she raised up one from her cubs; he became a fierce lion, and he learned to tear prey; he ate humans.

Modern King James verseion

And she brought up one of her cubs; it became a strong lion and learned to tear the prey. It ate men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

One of her whelps she brought up, and it became a lion: it learned to spoil, and to devour folk.

NET Bible

She reared one of her cubs; he became a young lion. He learned to tear prey; he devoured people.

New Heart English Bible

She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

The Emphasized Bible

And she reared up one of her whelps - A young lion, he became, And he learned to rend prey. Men, he devoured.

Webster

And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.

World English Bible

She brought up one of her cubs: he became a young lion, and he learned to catch the prey; he devoured men.

Youngs Literal Translation

And she bringeth up one of her whelps, A young lion it hath been, And it learneth to tear prey, man it hath devoured.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עלה 
`alah 
Usage: 890

one
אחד 
'echad 
Usage: 432

of her whelps
גּר גּוּר 
Guwr 
Usage: 7

כּפיר 
K@phiyr 
Usage: 32

and it learned
למד 
Lamad 
Usage: 86

to catch
טרף 
Taraph 
Usage: 25

the prey
טרף 
Tereph 
Usage: 22

אכל 
'akal 
Usage: 809

References

American

Easton

Fausets

Morish

Watsons

Context Readings

Lament For The Leaders Of Israel

2 and say,

‘What was your mother [Jerusalem and Judah]?
A lioness among lions!
She lay down among young lions,
She reared her cubs.
3 
‘When she [the royal mother-city] brought up [Jehoahaz] one of her cubs,
He became a [young] lion,
And he learned to catch and tear the prey;
He devoured men.
4
‘The nations heard about him;
He was captured in their pit,
And they brought him with hooks
To the land of Egypt.

Cross References

2 Kings 23:31-32

Jehoahaz was twenty-three years old when he became king, and he reigned for [only] three months in Jerusalem. His mother’s name was Hamutal daughter of Jeremiah of Libnah.

2 Chronicles 36:1-2

Then the people of the land took Joahaz the son of Josiah, and made him king in Jerusalem in place of his father.

Ezekiel 19:6


‘And he moved among the lions;
He became a young lion,
He learned to tear the prey;
He devoured men.

Ezekiel 22:25

There is a conspiracy of her [false] prophets in her midst, like a roaring lion tearing the prey. They have devoured [human] life; they have taken [in their greed] treasure and precious things; they have made many widows among her.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain