Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

[There is the] sound of fugitives and survivors from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, the vengeance for his temple.

New American Standard Bible

There is a sound of fugitives and refugees from the land of Babylon,
To declare in Zion the vengeance of the Lord our God,
Vengeance for His temple.

King James Version

The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.

Holman Bible

“There is a voice of fugitives and those who escape
from the land of Babylon
announcing in Zion the vengeance of the Lord our God,
the vengeance for His temple.

International Standard Version

"The sound of fugitives and refugees will come from the land of Babylon to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, vengeance for his Temple.

A Conservative Version

The voice of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of LORD our God, the vengeance of his temple.

American Standard Version

The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.

Amplified


Listen to the voice of the refugees who flee and escape from the land of Babylon,
Proclaiming in Zion the vengeance of the Lord our God,
The vengeance [of the Lord against the Chaldeans] for [plundering and destroying] His temple.

Bible in Basic English

The voice of those who are in flight, who have got away safe from the land of Babylon, to give news in Zion of punishment from the Lord our God, even payment for his Temple.

Darby Translation

The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.

Julia Smith Translation

The voice of those fleeing and escaping out of the land of Babel, to announce in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of his temple.

King James 2000

The voice of them that flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.

Modern King James verseion

The voice of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, the vengeance of His temple.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Methink I hear already a cry of them that be fled and escaped out of the land of Babylon, which show in Zion the vengeance of the LORD our God; the vengeance of his temple. Yea, a voice of them that cry against Babylon:

NET Bible

Listen! Fugitives and refugees are coming from the land of Babylon. They are coming to Zion to declare there how the Lord our God is getting revenge, getting revenge for what they have done to his temple.

New Heart English Bible

The voice of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.

The Emphasized Bible

The voice Of them who are in flight and Of such as are escaping, out of the land of Babylon, - To tell in Zion The avenging of Yahweh our God, The avenging of his temple.

Webster

The voice of them that flee and escape from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of the LORD our God, the vengeance of his temple.

World English Bible

The voice of those who flee and escape out of the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, the vengeance of his temple.

Youngs Literal Translation

A voice of fugitives and escaped ones Is from the land of Babylon, To declare in Zion the vengeance of Jehovah our God, The vengeance of His temple.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

נוּס 
Nuwc 
Usage: 160

and escape out
פּלּט 
Pallet 
Usage: 1

of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

to declare
נגד 
Nagad 
Usage: 370

in Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

the vengeance
נקמה 
N@qamah 
נקמה 
N@qamah 
Usage: 27
Usage: 27

of the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

Context Readings

A Message Concerning Babylon

27 Massacre all her bulls, let them go down to the slaughtering. Woe to them, for [their] day has come, the time of their punishment. 28 [There is the] sound of fugitives and survivors from the land of Babylon, to declare in Zion the vengeance of Yahweh our God, the vengeance for his temple. 29 Summon archers against Babylon, all those who bend [the] bow. Encamp all around her, there must not be for her an escape. Take revenge on her according to her deeds. According to all that she has done, [so] do to her. For against Yahweh she has behaved insolently, against the Holy One of Israel.

Cross References

Isaiah 48:20

Go out from Babylon! Flee from Chaldea! Proclaim [it] with a shout of rejoicing; proclaim this! {Send it forth} to the end of the earth; say, "Yahweh has redeemed his servant Jacob!"

Jeremiah 50:15

Raise a war cry against her on all sides. {She has surrendered}. Her towers have fallen, her walls are ruined. For this [is] the vengeance of Yahweh. Take revenge on her. As she has done [to others], [so] do to her.

Lamentations 1:10

The enemy has stretched out his hand over all her treasures; for she has seen the nations, they entered her sanctuary, those whom you commanded not to enter in your assembly.

Psalm 149:6-9

Let the extolling of God [be] in their throat, and a double-edged sword in their hand,

Jeremiah 51:10-11

Yahweh has brought forth our vindication. Come and let us make known in Zion the work of Yahweh our God.

Lamentations 2:6-7

He has broken down {his dwelling} place like the garden; he has ruined his appointed feasts; Yahweh has made [them] forget in Zion {festival} and Sabbath, and he has despised in his anger king and priest.

Daniel 5:23

And [now] you have exalted yourself against the Lord of heaven, and the vessels of his temple you have brought in before you, and you and your lords, your wives and your concubines, have been drinking wine from them, and you have praised the gods of silver, gold, bronze, iron, wood, and stone that [do] not see and [do] not hear and [do] not know, but the God {who holds your life in his hand} and all of your ways {come from him}, you have not honored.

Jeremiah 51:50-51

Survivors of [the] sword, go! You must not linger! Remember Yahweh from far [away], and let Jerusalem come to your {mind}.

Daniel 5:3-5

Then they brought in the vessels of gold that they took from the temple, the house of God that [was] in Jerusalem, and the king and his lords, his wives and his concubines drank from them.

Zechariah 12:2-3

'Look, I [am] going to make Jerusalem a cup of reeling for all the surrounding nations; it will also be against Judah in the siege against Jerusalem.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain