Parallel Verses

New American Standard Bible

O you who dwell by many waters,
Abundant in treasures,
Your end has come,
The measure of your end.

King James Version

O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, and the measure of thy covetousness.

Holman Bible

You who reside by many waters,
rich in treasures,
your end has come,
your life thread is cut.

International Standard Version

You who live beside many waters, rich in treasures, your end has come, your life thread is cut.

A Conservative Version

O thou who dwell upon many waters, abundant in treasures, thine end has come, the measure of thy covetousness.

American Standard Version

O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy covetousness.

Amplified


[O Babylon] you who live by many waters,
Rich in treasures,
Your end has come,
And the line measuring your life is cut.

Bible in Basic English

O you whose living-place is by the wide waters, whose stores are great, your end is come, your evil profit is ended.

Darby Translation

Thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thine end is come, the measure of thy rapacity.

Julia Smith Translation

Dwelling upon many waters, abundant in treasures, thine end came, the measure of thy plunder.

King James 2000

O you that dwell by many waters, abundant in treasures, your end has come, and the measure of your covetousness.

Lexham Expanded Bible

[O you who] live by mighty waters, rich in treasures, your end has come, {the measure of your life}.

Modern King James verseion

O you who live on many waters, rich in treasures, your end has come, and the measure of your unjust gain.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O thou that dwellest by the great waters, O thou that hast so great treasure and riches, thine end is come: and the reckoning of thy winnings.

NET Bible

"You who live along the rivers of Babylon, the time of your end has come. You who are rich in plundered treasure, it is time for your lives to be cut off.

New Heart English Bible

You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.

The Emphasized Bible

O thou who dwellest upon many waters, Who aboundest in treasures, - Come hath thine end! The measure of thine unrighteous gain!

Webster

O thou that dwellest upon many waters, abundant in treasures, thy end is come, and the measure of thy covetousness.

World English Bible

You who dwell on many waters, abundant in treasures, your end has come, the measure of your covetousness.

Youngs Literal Translation

O dweller on many waters, abundant in treasures, Come in hath thine end, the measure of thy dishonest gain.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
O thou that dwellest
שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

אוצר 
'owtsar 
Usage: 79

קץ 
Qets 
Usage: 67

is come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and the measure
אמּה 
'ammah 
Usage: 245

References

American

Easton

Fausets

Context Readings

A Message Concerning Babylon

12 Give the signal to attack Babylon's walls. Strengthen the guard! Post the sentries! Place troops in ambush! Jehovah has done what he said he would do to the people of Babylon. 13 O you who dwell by many waters,
Abundant in treasures,
Your end has come,
The measure of your end.
14 Jehovah has sworn by his own life: I will bring many men to attack Babylon like a swarm of locusts, and they will shout with victory.

Cross References

Revelation 17:1

One of the seven angels who had one of the seven bowls spoke to me. He said: Come, I will show you the judgment of the great harlot who sits on many waters,

Isaiah 45:3

I will give you treasures from dark places and hidden stockpiles. You will know that I, Jehovah the God of Israel, have called you by name.

Revelation 17:15

He says to me: The waters that you saw, where the harlot sits, are peoples, and crowds, and nations, and languages.

Jeremiah 51:36

Therefore Jehovah says: I am going to plead your case and exact full vengeance for you. I will dry up her sea and make her fountain dry.

Genesis 6:13

God said to Noah: I am going to put an end to all people, for the earth is filled with violence because of them. I am going to destroy them with the earth.

Jeremiah 17:11

A person who gets rich dishonestly is like a partridge that hatches eggs it did not lay. During his lifetime, he will lose his wealth. In the end, he will be a wicked fool.

Jeremiah 50:27

Kill all their young bulls. Let them go to be slaughtered. How horrible it will be for them when their time has come, the time for them to be punished.

Jeremiah 50:31

I am against you, you arrogant city, declares the Lord Jehovah of Hosts. Your day has come, the time when I will punish you.

Jeremiah 50:37

A sword will kill their horses, their chariots, and all the foreigners within their ranks. They will become women. A sword will destroy their treasures, and they will be looted.

Lamentations 4:18

They go after our steps so that we may not go in our streets. Our end is near. Our days are numbered. Our end has come.

Ezekiel 7:2-12

Son of man, the Lord Jehovah says to the land of Israel: 'The end! The end has come upon the four corners of the land.

Daniel 5:26

This is the interpretation of the thing: MENE; God has numbered your kingdom, and brought it to an end;

Amos 8:2

He said: Amos, what do you see? And I said, A basket of summer fruit. Then Jehovah said to me: The end has come to my people Israel. I will spare them no longer.

Habakkuk 2:5-11

Wine is treacherous and never allows an arrogant man to rest. He never stays home. He has a large appetite like the grave. Like death he is never satisfied. He gathers all nations and collects all the people.

Luke 12:19-21

I will say to my self: 'You have many possessions saved for many years. Take it easy and eat, drink and be merry.'

1 Peter 4:7

The end of all things is near. Be of sound mind and judgment. Also be sober for the purpose of prayer.

2 Peter 2:3

They speak evil words about you because of their extreme greed. They will exploit you with false evil words. Their judgment from long ago is not idle. Their destruction will not delay.

2 Peter 2:14-15

They have eyes full of adultery that cannot cease from sin! They entice unsteady persons. Their hearts are full of covetousness. They are children of cursing.

Jude 1:11-13

Woe to them! They went in the way of Cain, and ran riotously in the error of Balaam for hire, and perished in the rebellious talk of Korah.

Revelation 18:11-17

The merchants of the earth will weep and mourn over her. For no man buys their merchandise any more.

Revelation 18:19

They threw dust on their heads, and cried, weeping and wailing, saying: 'Woe, woe to the great city. All that had ships in the sea became rich by her wealth. In one hour she was made desolate.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain