Parallel Verses

Bible in Basic English

For these are the words of the Lord of armies, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a grain-floor when it is stamped down; before long, the time of her grain-cutting will come.

New American Standard Bible

For thus says the Lord of hosts, the God of Israel:
“The daughter of Babylon is like a threshing floor
At the time it is stamped firm;
Yet in a little while the time of harvest will come for her.”

King James Version

For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.

Holman Bible

For this is what the Lord of Hosts, the God of Israel, says:

Daughter Babylon is like a threshing floor
at the time it is trampled.
In just a little while her harvest time will come.

International Standard Version

For this is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it's pounded down. In just a little while, the time of her harvest will come."

A Conservative Version

For thus says LORD of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor at the time when it is trodden. Yet a little while, and the time of harvest shall come for her.

American Standard Version

For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her.

Amplified

For thus says the Lord of hosts, the God of Israel:

“The Daughter of Babylon is like a threshing floor
At the time it is being trampled and prepared;
Yet in a little while the time of harvest will come for her.”

Darby Translation

For thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing-floor, at the time of its being trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her.

Julia Smith Translation

For thus said Jehovah of armies, God of Israel: the daughter of Babel is as a threshing-floor, the time of her treading; yet a little while and the time of harvest coming to her.

King James 2000

For thus says the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshingfloor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.

Lexham Expanded Bible

For thus says Yahweh of hosts, the God of Israel, "The daughter of Babylon [is] like a threshing floor [at the] time it [is] trodden down, {just a little while} and the time of the harvest will come for her."

Modern King James verseion

For so says Jehovah of Hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing floor; it is time to thresh her. Yet a little while, and the time of her harvest shall come.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"For thus sayeth the LORD of Hosts, the God of Israel: The daughter of Babylon hath been in her time like as a threshing floor, but shortly shall her harvest come.

NET Bible

For the Lord God of Israel who rules over all says, 'Fair Babylon will be like a threshing floor which has been trampled flat for harvest. The time for her to be cut down and harvested will come very soon.'

New Heart English Bible

For thus says the LORD of hosts, the God of Israel: "The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her.

The Emphasized Bible

For, thus, saith Yahweh of hosts, God of Israel, The daughter of Babylon, is like a threshing, floor at the time of treading her: Yet a little, and the time of harvest shall overtake her.

Webster

For thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; The daughter of Babylon is like a threshing-floor, it is time to thresh her: yet a little while, and the time of her harvest shall come.

World English Bible

For thus says Yahweh of Armies, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a threshing floor at the time when it is trodden; yet a little while, and the time of harvest shall come for her.

Youngs Literal Translation

For thus said Jehovah of Hosts, God of Israel, The daughter of Babylon is as a threshing-floor, The time of her threshing -- yet a little, And come hath the time of her harvest.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

of Babylon
בּבל 
babel 
Usage: 262

it is time
עת 
`eth 
Usage: 296

to thresh
דּרך 
Darak 
Usage: 63

מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

and the time
עת 
`eth 
Usage: 296

קציר 
Qatsiyr 
Usage: 54

References

Hastings

Context Readings

A Message Concerning Babylon

32 And the ways across the river have been taken, and the water-holes ... burned with fire, and the men of war are in the grip of fear. 33 For these are the words of the Lord of armies, the God of Israel: The daughter of Babylon is like a grain-floor when it is stamped down; before long, the time of her grain-cutting will come. 34 Nebuchadrezzar, king of Babylon, has made a meal of me, violently crushing me, he has made me a vessel with nothing in it, he has taken me in his mouth like a dragon, he has made his stomach full with my delicate flesh, crushing me with his teeth.

Cross References

Isaiah 21:10

O my crushed ones, the grain of my floor! I have given you the word which came to me from the Lord of armies, the God of Israel.

Hosea 6:11

And Judah has put up disgusting images for himself.

Joel 3:13

Put in the blade, for the grain is ready: come, get you down, for the wine-crusher is full, the vessels are overflowing; for great is their evil-doing.

Isaiah 41:15-16

See, I will make you like a new grain-crushing instrument with teeth, crushing the mountains small, and making the hills like dry stems.

Micah 4:13

Up! and let the grain be crushed, O daughter of Zion, for I will make your horn iron and your feet brass, and a number of peoples will be broken by you, and you will give up their increase to the Lord and their wealth to the Lord of all the earth.

Isaiah 17:5-11

And it will be like a man cutting the growth of his grain, pulling together the heads of the grain with his arm; even as when they get in the grain in the valley of Rephaim.

Isaiah 18:5

For before the time of getting in the grapes, after the opening of the bud, when the flower has become a grape ready for crushing, he will take away the small branches with knives, cutting down and taking away the wide-stretching branches.

Amos 1:3

These are the words of the Lord: For three crimes of Damascus, and for four, I will not let its fate be changed; because they have been crushing Gilead with iron grain-crushing instruments.

Habakkuk 3:12

You went stepping through the land in wrath, crushing the nations in your passion.

Matthew 13:30

Let them come up together till the getting in of the grain; and then I will say to the workers, Take up first the evil plants, and put them together for burning: but put the grain into my store-house.

Matthew 13:39

And he who put them in the earth is Satan; and the getting in of the grain is the end of the world; and those who get it in are the angels.

Revelation 14:15-20

And another angel came out from the house of God, crying with a loud voice to him who was seated on the cloud, Put in your blade, and let the grain be cut: because the hour for cutting it is come; for the grain of the earth is over-ready.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain