Parallel Verses
World English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
New American Standard Bible
"They will roar together like young lions, They will growl like lions' cubs.
King James Version
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
Holman Bible
they will growl like lion cubs.
International Standard Version
They'll roar together like young lions; they'll growl like lion cubs.
A Conservative Version
They shall roar together like young lions. They shall growl as lions' whelps.
American Standard Version
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions whelps.
Amplified
They [the Chaldean lords] shall be roaring together [before their sudden capture] like young lions [over their prey], they [the princes] shall be growling like lions' whelps.
Bible in Basic English
They will be crying out together like lions, their voices will be like the voices of young lions.
Darby Translation
They shall roar together like young lions, growl as lions' whelps.
Jubilee 2000 Bible
They shall roar together like lions; they shall roar as lions' whelps.
Julia Smith Translation
Together as lions shall they roar: they shook themselves as the lion's whelps.
King James 2000
They shall roar together like lions: they shall growl as lions' whelps.
Lexham Expanded Bible
They will roar together like the young lions, they will growl like the cubs of lions.
Modern King James verseion
They shall roar together like lions; they shall growl like lions' cubs.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
They shall roar together like lions, and as the young lions when they be angry, so shall they bend themselves.
NET Bible
The Babylonians are all like lions roaring for prey. They are like lion cubs growling for something to eat.
New Heart English Bible
They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs.
The Emphasized Bible
Together, like wild lions, shall they roar, - They have growled like lions' whelps.
Webster
They shall roar together like lions: they shall yell as lions' whelps.
Youngs Literal Translation
Together as young lions they roar, They have shaken themselves as lions' whelps.
Interlinear
Word Count of 21 Translations in Jeremiah 51:38
Verse Info
Context Readings
A Message Concerning Babylon
37 Babylon shall become heaps, a dwelling place for jackals, an astonishment, and a hissing, without inhabitant. 38 They shall roar together like young lions; they shall growl as lions' cubs. 39 When they are heated, I will make their feast, and I will make them drunken, that they may rejoice, and sleep a perpetual sleep, and not wake, says Yahweh.
Cross References
Jeremiah 2:15
The young lions have roared at him, and yelled. They have made his land waste. His cities are burned up, without inhabitant.
Judges 16:20
She said, "The Philistines are upon you, Samson!" He awoke out of his sleep, and said, "I will go out as at other times, and shake myself free." But he didn't know that Yahweh had departed from him.
Job 4:10-11
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, the teeth of the young lions, are broken.
Psalm 34:10
The young lions do lack, and suffer hunger, but those who seek Yahweh shall not lack any good thing.
Psalm 58:6
Break their teeth, God, in their mouth. Break out the great teeth of the young lions, Yahweh.
Isaiah 35:9
No lion will be there, nor will any ravenous animal go up on it. They will not be found there; but the redeemed will walk there.
Nahum 2:11-13
Where is the den of the lions, and the feeding place of the young lions, where the lion and the lioness walked, the lion's cubs, and no one made them afraid?
Zechariah 11:3
A voice of the wailing of the shepherds! For their glory is destroyed: a voice of the roaring of young lions! For the pride of the Jordan is ruined.