Parallel Verses

New American Standard Bible

I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brothers, all the offspring of Ephraim.

King James Version

And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

Holman Bible

I will drive you from My presence, just as I drove out all of your brothers, all the descendants of Ephraim.

International Standard Version

I'll cast you out of my sight, just as I cast out all your brothers, all the descendants of Ephraim.

A Conservative Version

And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.

American Standard Version

And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

Amplified

I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brothers (relatives through Jacob), all the descendants of Ephraim.

Bible in Basic English

And I will send you away from before my face, as I have sent away all your brothers, even all the seed of Ephraim.

Darby Translation

and I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, all the seed of Ephraim.

Julia Smith Translation

And I cast you out from my face, as I cast out all your brethren, all the seed of Ephraim.

King James 2000

And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole descendants of Ephraim.

Lexham Expanded Bible

And I will cast you {out of my sight} just as I cast out all of your blood relatives, all of the offspring of Ephraim." '

Modern King James verseion

And I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brothers, the whole seed of Ephraim.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And I shall thrust you out of my sight, as I have cast out all your brethren the whole seed of Ephraim.

NET Bible

And I will drive you out of my sight just like I drove out your relatives, the people of Israel.'"

New Heart English Bible

I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.

The Emphasized Bible

And will cast you out from before me, - Just as I have cast out All your brethren, All the seed of Ephraim.

Webster

And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.

World English Bible

I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brothers, even the whole seed of Ephraim.

Youngs Literal Translation

And I have cast you from before My face, As I have cast out all your brethren, The whole seed of Ephraim.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And I will cast you out
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

of my sight
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

as I have cast out
שׁלך 
Shalak 
Usage: 125

זרע 
Zera` 
Usage: 229

References

Context Readings

Jeremiah's Proclamation At The Gate Of The House Of Yahweh

14 Consider what I will do to the house that is called by my name. It is the house in which you trust. It is the place I gave you and your fathers, as I did to Shiloh. 15 I will cast you out of My sight, as I have cast out all your brothers, all the offspring of Ephraim. 16 As for you, do not pray for this people. Do not lift up cry or prayer for them, and do not intercede with me for I do not hear you.

Cross References

2 Kings 17:23

Jehovah removed Israel from his sight as he said he would through all his servants the prophets. Israel was taken away from their land to Assyria, to this day.

Jeremiah 15:1

Jehovah said to me: I would not feel sorry for these people, even if Moses and Samuel were standing in front of me. Send them away from my presence, and let them go.

Jeremiah 52:3

Jehovah became angry at Jerusalem and Judah and threw the people out of his sight. Zedekiah rebelled against the king of Babylon.

2 Kings 17:18-20

Jehovah was very angry with Israel. He removed them from his sight. Only the tribe of Judah kept its place.

2 Kings 24:20

This happened in Jerusalem and Judah because of Jehovah's anger. It continued until he had sent them all away from before him. Then Zedekiah took up arms and rebelled against the king of Babylon.

2 Chronicles 15:9

Then Asa gathered all the people from Judah and Benjamin and the foreigners who had come from Ephraim, Manasseh, and Simeon. Many of them had come to him from Israel when they saw that Asa's God, Jehovah, was with him.

Psalm 78:67-68

He rejected the tent of Joseph. He did not choose the tribe of Ephraim,

Jeremiah 3:8

Judah saw that I sent unfaithful Israel away because of her adultery and that I gave Israel her divorce papers. But treacherous Judah, her sister, was not afraid. She also acted like a prostitute.

Jeremiah 23:39

I will certainly pick you up and throw you far away from me, both you and the city that I gave to you and your ancestors.

Hosea 1:4

Jehovah said to Hosea: Name him Jezreel. In a little while I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu. I will cause the kingdom of Israel to cease.

Hosea 9:3

The people of Ephraim will not stay in Jehovah's land. They will return to Egypt and they will eat unclean food in Assyria.

Hosea 9:9

They have gone deep in depravity as in the days of Gibeah. He will remember their iniquity. He will punish their sins.

Hosea 9:16-17

The people of Ephraim are like sick plants. Their roots are dried up. They have no fruit. Even if they were to have children, I would kill their dear children.

Hosea 12:1

The people of Ephraim try to catch the wind and try to chase the east wind all day. They are very dishonest, violent and destructive. They make treaties with Assyria and take olive oil to Egypt.

Hosea 13:16

The people of Samaria are guilty as charged because they rebelled against their God. They will be killed in war, their children will be smashed to death, and their pregnant women will be ripped open.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain